"zincir kullanıcısı" - Traduction Turc en Arabe

    • صاحب السلسلة
        
    Zincir kullanıcısı bağımsız hareket ettiği için peşimizdekilerle herhangi bir bağı yok. Open Subtitles وعلى ذلك، فإن صاحب السلسلة يعمل مستوحدًا وليس له علاقة بمن يقتفونا.
    Avcı Sitesi'nde verilen bilgiye göre korumalarından birisi Zincir kullanıcısı. Open Subtitles طبقًا لموقع الصيّادين، فإنّ صاحب السلسلة أحد حرّاسها.
    Ortada hiçbir şey olmadığı için Zincir kullanıcısı muhtemelen Uvo'yu tek başına hakladı. Mafya camiasına da olayı bildirmedi. Open Subtitles وطالما ليس هنالك شيء، فإنّ صاحب السلسلة قتله بمفرده دونما يُخبر المافيا.
    Bir değerlendirme yapalım. Karşımızdaki rakip Zincir kullanıcısı. Open Subtitles دعونا نستعرض الأمر، نحن نجابه صاحب السلسلة.
    Zincir kullanıcısı iki şey istiyordu. Bizden intikamını almak ve akrabalarının gözlerini geri almak. Open Subtitles صاحب السلسلة يبتغي شيئين، الانتقام منّا، واستعادة عيون قومه.
    Biz varmadan Zincir kullanıcısı tarafından yenilmişlerdir kesin. Open Subtitles أوقن أنّ صاحب السلسلة تمكّن منهم قبلما نصل.
    Kaçarsanız kozumu kaybederim. Zincir kullanıcısı böylece reisi öldürebilir. Open Subtitles إذا هربتما فسأفقد موطن نفوذي ويقتل صاحب السلسلة الزّعيم.
    Üyelerinden birini öldüren Zincir kullanıcısı sensin değil mi? Open Subtitles أنتَ صاحب السلسلة الذي قتل أحدهم، صحيح؟
    Bizden biri değil. Sanırım Zincir kullanıcısı. Open Subtitles ليس واحدًا منّا، أظنّه صاحب السلسلة.
    Hangisi Zincir kullanıcısı? Open Subtitles هل صاحب السلسلة أمامنا أو خلفنا؟
    Bu çok tuhaf. Zincir kullanıcısı, arabayla kaçmadan önce Uvo'yu yakalamıştı. Open Subtitles عجبًا، ذلك معناه أنّ صاحب السلسلة أمسك بـ (أوفو) قبل أن يفرّ بالسيّارة.
    Benim yerime Zincir kullanıcısı ile ilgilen. Open Subtitles -تدبّر أنتَ أمر صاحب السلسلة .
    Zincir kullanıcısı burada mı? Open Subtitles "هل صاحب السلسلة هناك؟"
    Zincir kullanıcısı değil. Open Subtitles -ليس صاحب السلسلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus