"zincirlere" - Traduction Turc en Arabe

    • السلاسل
        
    • سلاسل
        
    • الأغلال
        
    • هذه القيود
        
    • بسلاسل
        
    Bir süre sonra bu zincirlere alışırsın Luke... ama şakırtılarını hep duyacaksın. Open Subtitles ستتعود على السلاسل بعد فترة يا لوك لكنك لن تنسى صوت صليلها أبدا.
    zincirlere bakılırsa, biri bizim de pek uzaklaşmamızı istemiyor. Open Subtitles ,لكى تُفتح هذه السلاسل نريد مجهود أكبر من المعتاد
    Orada hastaları zincirlere bağlıyorlar ve hayvanlardan daha kötü davranıyorlar. Open Subtitles لابد للمرضى أن يربطون في سلاسل ومعاملة أسوأ من الحيوانات
    Kısacası zincirlere bağlı olan adamın değerini anlamış bulundum. Open Subtitles لذلك، أنت ترى أنني أقدر الرجال في سلاسل ومجموعات
    Kraliçe'ye ve güvenilir danışmanlarına sevgimizden vazgeçmezsek bir daha kimse bizi zincirlere hapsedemeyecek. Open Subtitles إن كنّا مُخلصين بحبّنا للملكة ولمُستشاريها الأوفياء، لن يحتجزنا أيّ رجلٍ في الأغلال قطّ.
    zincirlere bakılırsa biri bizim de pek uzaklaşmamızı istemiyor. Open Subtitles من منظر هذه القيود شخص ما لم يرد لنا الذهاب بعيدا
    Evli bir adamdan uzak duramamandan olsa gerek, beni kaçırdı ve zincirlere bağladı ve senin hakkında konuştu ki o arada yatağıma aldığım terrörist bir haini Amerikan Hava sahasından çıkarmakla meşguldü. Open Subtitles إن الرجل المتزوج الذي لا تطيقين فراقه خطفني وقيدني بسلاسل وأخذ يخبرني عن ملمس جسدكِ
    zincirlere bakılırsa sen de İdareci olmalısın. Open Subtitles بالنظر إلى هذه السلاسل فإنّ طاقتكَ هي التلاعب.
    Her erkeğin eşit olduğunu ilan eden ama kendi insanlarını zincirlere bağlı tutmaya devam eden bir millette birlik yoktur. Open Subtitles لاجيود شيئاً متحد بشان الأمة التي اعلنت ان كل الرجال خلقوا سواسية ولكن أبقت شعبها في السلاسل
    Sinbad, zincirlere bir bak. Hala çalışıyorlar mı bakalım. Open Subtitles سندباد" السلاسل" تأكد إذا مازالت تعمل
    - Tabii. zincirlere gerek yok. Open Subtitles صحيح انها لا تحتاج السلاسل
    Pavlus'un bilekleri o zincirlere sığmayacak kadar kalındı. Open Subtitles إن معصمي (بول) كانا سميكين للغاية لتنُاسبهم تلك السلاسل
    sana gıpta ediyorum. benimki şu andan itibaren zincirlere vurulmuş durumda. Open Subtitles أحسدك قلبي فى سلاسل من هذه اللحظة
    Dizi Fibonacci dizisindeki orbifold adı verilen tekrar eden zincirlere dayanıyor. Open Subtitles المتتالية مبنية على سلاسل متكررة تدعى التفرع المداري والتي تغلق متتالية "فيبوناتشي".الأعداد
    Sağlam zincirlere ihtiyacımız olacak zannımca. Open Subtitles أعتقد أننا سنحتاج إلا سلاسل راسخة
    Sağlam zincirlere ihtiyacımız olacak zannımca. Open Subtitles أعتقد أننا سنحتاج إلا سلاسل راسخة
    Aslında ayladır bu zincirlere mahkum kaldım bana incille ilgili düşünmek için oldukça zaman kazandırdı özellikle de en sevdiğim ayet üzerine. Open Subtitles أتدري... أنا عالق في هذه الأغلال لشهورطويلة...
    zincirlere bağlı olmasaydım kalbinizi çalardım. Open Subtitles لولا وجود تلك الأغلال لسرقت قلبكِ
    zincirlere bağlı boğulmak istemiyorum. Open Subtitles لا تتركني لأغرق في هذه القيود
    Ben uçmayı öğrendim, ama şimdi zincirlere vuruldum. Open Subtitles تعلمت الطيران لكنني مقيد بسلاسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus