"zor bir gece" - Traduction Turc en Arabe

    • بليلة عصيبة
        
    • ليلة صعبة
        
    • ليلة عصيبة
        
    • ليلة قاسية
        
    • ليلة سيئة
        
    • بليلة سيئة
        
    • بليلة قاسية
        
    Zor bir gece geçirdiğini söylediler. Open Subtitles لقد أخبروني أنك مررت بليلة عصيبة
    - Seninki nerede? Zor bir gece geçirdim. Open Subtitles -أين ربطة عنقك؟ مررت بليلة عصيبة بعض الشيء.
    Dinlenmelisin. Zor bir gece geçirdin. Open Subtitles يجب ان تأخذ قسطًا من الراحه كانت لديك ليلة صعبة
    Biliyorum senin için Zor bir gece oldu. Open Subtitles أعلم بأنها كانت ليلة صعبة عليك
    Qresh'te bazı dördüncü seviyelerin peşinde Zor bir gece geçirdim. Open Subtitles ليلة عصيبة كنا ننفذ مذكرة من المستوى الرابع في كريش
    Bu benim için de Zor bir gece oldu Hallstrom. Open Subtitles انها كانت ليلة قاسية من الجحيم ، هالستروم.
    Dün Zor bir gece geçirdi ve bundan sonra hastanede kalması gerektiğine karar verdiler. Open Subtitles لقد عانى من ليلة سيئة وقرروا أنه سيكون أكثر راحةً في العناية المنزلية.
    Burada olduğunuza çok memnunum. Zor bir gece geçirdik. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأنك هنا لقد مررنا بليلة سيئة
    Çok Zor bir gece geçirdim ve çok kötü hissediyorum. Open Subtitles لقد مررت بليلة عصيبة وأشعر بالفظاعة
    Onun için Zor bir gece oldu. Open Subtitles إنها تمر بليلة عصيبة
    Naomi gerçekten Zor bir gece geçirdi ve biraz yalnız kalmak istedi. Open Subtitles نايومي) مرت بليلة عصيبة) و تحتاج لبعض الخصوصية
    Zor bir gece geçirdiğini duydum. Open Subtitles سمعت أنك مررت بليلة عصيبة
    - Aklın sana oyunlar oynuyor. - Zor bir gece geçirdin... Open Subtitles عقلك يلعب حيلا عليك لقد عشت ليلة صعبة...
    [Biliyorum bu sizler için Zor bir gece. TED [أعرف أن هذه ليلة صعبة بالنسبة إليكم.
    Bak, bazen Zor bir gece geçiriyorsam seyirciye bakıp gerçekten dinleyen birilerini ararım. Open Subtitles نظرة، وأحيانا... ... عندما L'م بعد ليلة صعبة... ... ل تبدو في الجمهور لشخص يستمع حقا.
    Millet, Zor bir gece geçirdiğimizin farkındayım. Open Subtitles ايها الناس, انني اعلم باننا قد مررنا في ليلة عصيبة.
    Zor bir gece miydi? Open Subtitles هل كانت ليلة عصيبة ؟
    Zor bir gece geçirdi. Open Subtitles لقد عانت ليلة عصيبة.
    Zor bir gece geçireceksin, Potter. Kemik yapmak zor bir iştir. Open Subtitles ستواجهك ليلة قاسية يا بوتر إعادة بناء العظام عمل صعب
    Pekala, Kesinlikle Zor bir gece geçirdin. Open Subtitles حسناً .. من الواضح انه كان عندك ليلة قاسية
    Zor bir gece, değil mi? Open Subtitles ليلة سيئة , أليس كذلك ؟
    Burada olduğunuza çok memnunum. Zor bir gece geçirdik. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأنك هنا لقد مررنا بليلة سيئة
    Tamam, bakın. Zor bir gece geçirdiğiniz çok açık. Open Subtitles انظر ، من الواضح أنّك مررت بليلة قاسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus