"zor duruma" - Traduction Turc en Arabe

    • موقف صعب
        
    • موقف سيء
        
    • موقف محرج
        
    • وضع سيء
        
    • هذا الموقف الصعب
        
    Buraya ikide bir gelerek bizi çok zor duruma sokuyorsun. Open Subtitles أنت تضعنا في موقف صعب جداً. بترددك الدائم علينا.
    İtiraf ediyorum, bizi zor duruma düşüren hatam sayesinde tuşa geldim. Open Subtitles أعترف، بفكرة أنّ خطأي ربُّما وضعنا في موقف صعب هنا
    - Klonların bizi zor duruma düşürdü. Open Subtitles المستنسخين يضعونا في موقف صعب.
    Şimdi anlaşmaya uymalısın, aksi takdirde yasalar önünde çok zor duruma düşeceğiz. Open Subtitles والآن يجب عليك الإذعان للإتفاقية, وإلا فأنك تضعيننا .. في موقف سيء قانونياً
    Bana bunu vermen beni zor duruma düşürür. Open Subtitles إعطائي الهدايا يضعني في موقف محرج جدًّا.
    Beni zor duruma sokuyorsunuz. Open Subtitles لقد وضعتني في وضع سيء جداً هذا تخصصي
    Umarım programınız bu zor duruma yardım eder. Open Subtitles أأمل أن يساعد برنامجك في هذا الموقف الصعب
    Basın sekreterimle ekibini zor duruma soktun. Open Subtitles وضعت المسؤول الصحفي وفريقه في موقف صعب
    Bizi zor duruma sokacak bir şey yapmam. Open Subtitles لن أفعل شيء يضعنا في موقف صعب
    Bizi zor duruma sokacak bir şey yapmam. Open Subtitles لن أفعل شيء يضعنا في موقف صعب
    Bu beni zor duruma sokar. Open Subtitles هذا يضعني في موقف صعب
    Beni zor duruma sokuyorsunuz, avukat bey. Open Subtitles أنك تضعني في موقف صعب
    Barney, bu durum seni zor duruma sokacak, biliyorum. Open Subtitles الآن (بارني)، أعلم أن هذا يضعك في موقف صعب
    - Beni çok zor duruma düşürüyorsun. Open Subtitles أنت تضعني في موقف صعب
    Bunun seni zor duruma soktuğunu anlıyorum. Open Subtitles أتفهم أن هذا يضعك في موقف صعب
    Peni çok zor duruma sokuyorsun Alex. Open Subtitles (أنت تضعني في موقف صعب للغاية يا (أليكس
    Beni zor duruma sokuyorsun. Open Subtitles أنت تضعني في موقف سيء
    Seni zor duruma sokar. Open Subtitles لأن ذلك سيضعك في موقف سيء
    Bu yüzden arada kaldım ve zor duruma düştüm. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف محرج
    - Eric, çok özür dilerim seni zor duruma sokmayı hiç istemiyorum yalnızca kariyerimi geri almaya odaklanmış durumdayım o yüzden bir düşün. Open Subtitles آسفة يا (إريك) لم أشأ وضعك في موقف محرج... لكنني عازمة على ضخّ دماء جديدة في مشواري
    Gecikmeleriniz yüzünden Amerikalılar ile zor duruma düştüm. Open Subtitles تأخيّرك أدخلني في وضع سيء مع الأميركيين
    Gecikmeleriniz yüzünden Amerikalılar ile zor duruma düştüm. Open Subtitles تأخيّرك أدخلني في وضع سيء مع الأميركيين
    Hayır David. Onu zor duruma sokan sensin. Open Subtitles كلا يا "ديفيد" انت الذى وضعته فى هذا الموقف الصعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus