Şu zor günlerde bir kadın yalnız kalmamalı. | Open Subtitles | لا يمكن لأمرأة أن تبقى وحيدة في هذه الأيام الصعبة |
Önünüzdeki zor günlerde, kendinizi kanıtlayın. | Open Subtitles | إثبتوا أنفسكم, في هذه الأيام الصعبة اللتي تنتظركم |
Sizi bekleyen zor günlerde, kendinizi kanıtlayın sıradan bir köleden daha fazlası olduğunuzu gösterin bir erkekten daha fazlası olduğunuzu. | Open Subtitles | أثبتوا أنفسكم في الأيام الصعبة اللاحقة أثبتوا أنفسكم أنكم أكثر من مجرد عبيد، أكثر من مجرد رجل، يسقط ويموت |
Seçmen şapka bu zor günlerde güçlü ve cesur olmamızı öğütledi. | Open Subtitles | قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة. |
Seçmen şapka bu zor günlerde güçlü ve cesur olmamızı öğütledi. | Open Subtitles | قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشـّجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة. |
Bu zor günlerde elimizdekilere şükretmeyi ve sahip olamayacaklarımızı istememeyi lütfen bize hatırlat. | Open Subtitles | و نرجوكَ أن تذكّرنا في هذهِ الأوقات العصيبة... . أن نكون شاكرين لعطائك... |
zor günlerde bile. | Open Subtitles | حتى في الأوقات العصيبة |