"zor kısmı bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا هو الجزء الصعب
        
    • أصعب جزء
        
    Sanırım en Zor kısmı bu. Open Subtitles و أعتقدُ أن هذا هو الجزء الصعب
    Zor kısmı bu değil. Open Subtitles ليس هذا هو الجزء الصعب
    En Zor kısmı bu. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب
    Gerçekten işimin en Zor kısmı bu. Open Subtitles هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة
    Gerçekten işimin en Zor kısmı bu. Open Subtitles هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة
    Bu mesleğin en Zor kısmı bu ve sen gayet iyi idare etmeyi başardın. Open Subtitles هذا أصعب جزء فى الوظيفة وأنتى قررتى بان هذا سيفلح
    Zor kısmı bu. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب
    -Tek Zor kısmı bu. -Tamam. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب حسنا
    Zor kısmı bu mu? Yoksa sonra mı başlayacak? Open Subtitles هل هذا أصعب جزء أم يأتى لاحقا ً ؟
    En Zor kısmı bu. Open Subtitles هذا هو أصعب جزء.
    İşte en Zor kısmı bu. Open Subtitles أقسم، هذا دائما أصعب جزء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus