"zor olmasa" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس صعباً
        
    • يكون صعباً
        
    • لن يكون صعبا
        
    • ان يكون صعب
        
    Bir avukat için o gece neyin oynadığını bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس صعباً على محامي أن يكتشف أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة.
    Burada arkadaş bulmak çok da zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس صعباً أن تجد صديقاً في مكان كهذا.
    Bunu yapmak çok da zor olmasa gerek, değil mi? Open Subtitles إن فعل ذلك ليس صعباً
    Eve bir baskın düzenlemek o kadar zor olmasa gerek. Open Subtitles لا يجب أن يكون صعباً أن تشنّ غارة على المنزل.
    Aslında, kasabada dokuz parmaklı birini bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles حسناً، لا ينبغي أن يكون صعباً للغاية العثور على رجل لديه تسع أصابع في هذه البلدة
    İçeri sızmam zor olmasa gerek. Ya da ben içeri girerim, sen de burada kalırsın çünkü... Open Subtitles لن يكون صعبا علي التسلل وعبورهم أو كما تعلمين بامكاني الدخول
    Aramızdaki sahtekarı bulmak bizim için zor olmasa gerek. Open Subtitles لن يكون صعبا ان نكتشف من بيننا هو الدجال
    Girmek o kadar da zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس من المفترض ان يكون صعب دخوله
    Ooh, çok zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس صعباً للغاية
    - O zaman bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles إذاً البحث عنه ليس صعباً
    Çok zor olmasa gerek. Open Subtitles - هذا ليس صعباً جداً
    zor olmasa gerek. Open Subtitles هذا ليس صعباً
    Bu zor olmasa gerek Open Subtitles فهذا ليس صعباً
    Araçları buraya yollamadan önce kaçak silahlarla doldurmak çok da zor olmasa gerek. Open Subtitles لا, ولن يكون صعباً ملئ هذه المركبات بأسلحه من السوق الوداء قبل ارسالها للوطن.
    Senin ekibinin bir parçası olduğuna göre, seni de olaya bağlamak zor olmasa gerek. Open Subtitles بما أنه جزء من فريقك لن يكون صعباً تقييدك معه
    Bu çok zor olmasa gerek güzel elmacık kemikli. Open Subtitles حسناً ، ذلك لا ينبغي ان يكون صعباً يا ذو عظام الخد الجميلة
    Onu bulması zor olmasa gerek. Open Subtitles حسناً , لن يكون صعباً العثور عليه
    O kadar da zor olmasa gerek. Open Subtitles ربما يقوم بخداعك يا نون هذا لن يكون صعبا
    Ki bu zor olmasa gerek. Open Subtitles والذي لن يكون صعبا
    O kadar da zor olmasa gerek. Open Subtitles هذا لا يمكن ان يكون صعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus