"zoran" - Traduction Turc en Arabe

    • زوران
        
    • زورين
        
    Gemma, bu Zoran. Harika bir pandomimci. Namı diğer Kafka. Open Subtitles جيما, هذا زوران الممثل المقلد والمعروف أيضاً بكافا
    Aziz dostum Zoran, gelmiş geçmiş en iyi tekerlekli sandalye sürücüsüydü. Open Subtitles صديقي العزيز زوران كان أفضل من يدفع كرسي المقعدين
    Zoran muhteşem bir pandomimciydi ve vurulduğunda bir sanatçı gibi düşmüştü yere. Open Subtitles زوران أتقن التمثيل عندما أطلقوا عليه النار فقد أحس وكأنه فنان
    Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao, Open Subtitles " زوران بريموراتش " , " يان أوفي وادنر " , " وانغ تاو "
    Zoran'ın babası misafir etmemizi düşündü. Open Subtitles والد (زورين) ظن أن عليك البقاء.
    Ben Zoran, Yugoslav. Ben de Janusz. - Ve bu Kazik. Open Subtitles . (أنا (زوران) ، مِن "يوغوسلافيّا" ، وهذا (يانوش
    Zoran Moskova'da görevliydi ve onu Kızıl Meydan'da tutukladılar. Open Subtitles وأن (زوران) ، كان في مهمة عمل في "موسكو" ، وقبضوا عليه في "الميدان الأحمر"
    İtiraz edip, Zoran'ı dışarı çıkarabilir miyiz? Open Subtitles مالعمل الآن؟ أيمكن أن نستأنف؟ وأطلاق سراح (زوران
    Zoran'ı çıkarmak için federallere, bu adamı alt edecek bir kanıt vermeliyiz. Open Subtitles ..(من أجل إخراج (زوران يجب تسلم الجهاز الفيدرالي أدلة كافية لسجن هذا الرجل
    Zoran ve Miro. Open Subtitles "زوران" و "ميرو"
    Sana yalan söyleyecek değilim, Zoran. Open Subtitles (حسناً، أنا لن أكذب عليك، (زوران
    Tamam, ama Zoran beyaz. Bunun bize ne faydası var? Open Subtitles حسناً,(زوران) أبيض بماذا يُساعدنا ذلك؟
    Bu yüzden Zoran'ı ikna etti. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه أدن (زوران
    Zoran Sokolov. Open Subtitles زوران سوكولوف.
    Zoran Posternoff. Open Subtitles (زوران بوسترنوف)
    Bence Zoran daha iyi. Open Subtitles ماذا لو كان أفضل لـ(زوران) ؟
    - Zoran'ın arkasındaydı. Open Subtitles . (لقد كان خلف (زوران
    Zoran, ona dikkat etmedin mi? Open Subtitles ألم تكن تراقبه يا (زوران) ؟
    Bak, sana inanıyorum, Zoran. Open Subtitles (أصدقك , (زوران
    Duruşmamız var, Zoran. Open Subtitles (لدينا قضية، (زوران
    Zoran, lütfen. Gel. Open Subtitles (زورين) من فضلك، تعال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus