Dünya bir avuç hür adamın, Cihanı titreten bir zorbaya karşı durduğunu bilecek. | Open Subtitles | العالم سيعلم أن رجال أحرار وقفوا فى وجة الطاغية |
Bir ulusu köleleştirmesi için bir zorbaya yardım ettin. | Open Subtitles | لقد ساعدت الطاغية على إستعباد أمه |
Tıpkı benim gibi, Lucifer da bir zorbaya isyan etti. | Open Subtitles | مثلي ، "لوسيفر" نهض ضد الطاغية. |
- Hayır... Özgür Yunanistan'ın geri kalanına katılıp gerçek bir zorbaya direnme fırsatı. | Open Subtitles | كلّا، بل إنّها فرصة للانضمام إلى بقيّة (اليونان) الحرّة لمجابهة طاغية حقيقيّ. |
Canavar ruhlu bir zorbaya karşı da değil. | Open Subtitles | ليس ضدّ حاكمٍ طاغية .. |
Güçlerimizi kullanmamız ne zaman haklı görülecek ve bizleri, dostlarımıza karşı birer zorbaya dönüştüren o görünmez çizgiyi ne zaman geçeceğiz? | Open Subtitles | متى يكون من المسموح استخدام هذه القوة؟ و متى سنتجاوز ذلك الخط الخفي الذي سيحولنا الى طغاة ضد الانسان |
Belli ki 10 yaşındaki zorbaya da izletmiş. | Open Subtitles | و على ما يبدو أَرغم كذلك الفتى المتنمر على إبنه على مشاهدته و هو يضرب أباه |
Bu akşam dünyanın dört bir yanından bütün inananları, özellikle de Abuddin'de kuşatma altında yaşayanları, bu zorbaya ve Haçlı ordusuna karşı savaşta bize katılamaya çağırıyorum. | Open Subtitles | الليلة، أدعو المؤمنين من كلّ أنحاء العالم... وبالخصوص أولئك الذين يعيشون تحت الاحتلال داخل (عبودين) انضموا إلينا في قتال هذا الطاغية وجيشه الصليبي |
Sadece halklarının güvenini kazanınca zorbaya dönüştüler. | Open Subtitles | ولم يتحولوا إلى طغاة سوى بعد... أن حصلوا على ثقة شعوبهم |
Teşekkürler! Şu zorbaya fazladan puan ver. | Open Subtitles | شكراً لك أعطي المتنمر نقطة إضافية |