Hala mücadele ettiğini gördüğüme sevindim, pantalon zulmüne karşı. | Open Subtitles | أنا سعيدة لرؤيتك مازلت تقاتلي من أجل قضية نبيلة ضد طغيان البنطلون |
500 yıldır emparyalizmin zulmüne maruz kalan Asyanın tamamı artık bu zülme başkaldırdı ve bağımsızlığına kavuştu. | Open Subtitles | ،فيالخمسمـائةسنةالماضية*... * تحمـَّلنا طغيان الإمبريالية ... إنآسيــابأكملهااليوم*... |
500 yıldır emparyalizmin zulmüne maruz kalan Asyanın tamamı artık bu zülme başkaldırdı ve bağımsızlığına kavuştu. | Open Subtitles | ،فيالخمسمـائةسنةالماضية*... * تحمـَّلنا طغيان الإمبريالية ... إنآسيــابأكملهااليوم*... |
"senin için, dünyanın her zulmüne katlanacağım,sevdiğim" | Open Subtitles | من أجلك ، أنا أتحمل كل إستبداد في العالم ، يا حبي |
Töreni geciktirmek Moloc'un zulmüne bir başka zafer daha kazandırmış olacak. | Open Subtitles | تأخير المراسم يمنح نصر من نوعاً آخر إلى إستبداد (مولك) |
Rahl soyunun zulmüne son verebilecek kadar güçlü tek insan oydu. | Open Subtitles | كان الرجل الوحيد القوي بمَ يكفي للقضاء على طغيان بيت آل (رال). |