ويكيبيديا

    "أليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿
        
    • Alice
        
    • Ales
        
    • Alicia
        
    • Ellis
        
    • Elyse
        
    Alianza Internacional de Mujeres Sra. Alice Marangopoulos UN التحالف النسائي الدولي السيد أليس مارانغوبولوس
    Pongámonos en el lugar de los palestinos. ¿No es acaso legítimo que reclamen su Estado? UN فلنضع أنفسنا مكان الفلسطينيين. أليس مشروعا أن يطالبوا بدولتهم؟ بالطبع إنه أمر مشروع.
    Como pueden ver, mayormente se superpone y es amarillo, pero hay algunas cosas que sólo Alice tiene y algunas otras que sólo Bob tiene. TED و تستطيعون أن ترون، أغلبها تتطابق و إنها صفراء، لكن هناك أشياء عند أليس فقط و أشياء عند بوب فقط.
    Todos probablemente nos hemos preguntado cómo las grandes mentes lograron lo que lograron, ¿cierto? TED جميعنا قد تساءلنا يومًا كيف حققت العقول العظيمة ما حققته، أليس كذلك؟
    Y ahora, aquí estoy, sentada en mi propia casa todavía en bata, usando el teléfono, ¿no es maravilloso? TED والان أنا هنا أجلس في منزلي بملابس النوم و أستخدم الهاتف، أليس ذلك رائعاً ؟
    Ese fue uno de aquellos casos en que tuviste que liberar las alas, ¿correcto? TED هذه كانت واحدة من الحالات التي تخليت فيها عن الجناح، أليس كذلك؟
    ¿No se puede acortar? Digo, si tenemos una idea que vale la pena divulgar, TED أليس هناك ما هو أقصر؟ أقصد، إن كانت لديك فكرة تستحق الإنتشار،
    Así que durante 25 años, Alice Stewart tuvo un problema muy grande entre manos: TED ولذا كان لدى أليس ستيوارت معركة كبيرة بين يديها لمدة 25 سنة.
    A Alice le gustaba salir y ser sociable, y George era retraido. TED وهكذا، كانت أليس غير متحفظة و اجتماعية، وجورج كان منعزلًا.
    Vi lo que parecía ser una familia de pescadores en un barco, dos hermanos mayores, algunos niños más jóvenes, tiene sentido ¿no? TED رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟
    ¿Bien? En nuestra vida, se ha inventado una nueva forma de discusión; en la última década, de hecho. TED أليس كذلك؟ قد اخترع شكل جديد من الجدل في حياتنا، في القرن الماضي، في الحقيقه
    Y además, ¿no se supone que se trata del hombre contra la máquina? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    Y eso es un asco, ¿no? Así que el 45% de los hombres desarrolla cáncer. 38% de las mujeres desarrolla cáncer. TED وهذا سيء، أليس كذلك؟ فـخمس وأربعون بالمئة من الرجال لديهم سرطان، وثمان وثلاثون بالمئة من النساء لديهم سرطان.
    La razón por la que les pedí hacer esto es porque en efecto necesitan sentir que su cerebro se estruja, ¿no? TED السبب الذي جعلني أطلب منكم هذا الأمر هو أنكم تشعرون بأن دماغكم يخذُلكم في بعض الأحيان، أليس كذلك؟
    Le da un nuevo significado a los modelos de experimentación con animales, ¿no? TED أنها تعطينا معنىً جديداً لنماذج ضد التجارب على الحيوانات، أليس كذلك؟
    Desde un punto de vista económico, el resultado indica que sería bueno, ¿no es así? TED من وجهة نظر اقتصادية، هذه حسبة جيدة، أليس كذلك، أينبغي أن نفعل هذا؟
    Voy a dejarlo en eso, porque, digo, más o menos lo dice todo, ¿no? TED سأترك الأمر عند هذا الحد، بسبب، أعني،أنه يوضح كل شئ، أليس كذلك؟
    E incluso periódicos muy respetables, de algunos soy suscriptora, usan palabras como, ya saben, el Estado es este Leviatán, ¿sí? TED وحتى الصحف المحترمة حقاً، والتي أشترك ببعضها، تستخدم كلمات، من قبيل، الدولة على أنها طاغوت، أليس كذلك؟
    ¿Correcto? Unos y ceros: el código binario. TED أليس كذلك؟ الآحاد والأصفار, الرمز الثنائي.
    ¿Es plausible que seamos las únicas criaturas capaces de hacer esta pregunta? TED أليس جليًّا أننا الكائنات الوحيدة القادرة على فهم هذا السؤال؟
    Pero sabes que si vas a ser padre tienes que hacer algo más que cambiar los pañales.Podemos escribírtelo todo. Open Subtitles لكن تعرف اذا كنت ستكون والد عليك ان تفعل أكثر من تغيير حفاضة . أليس كذلك؟
    Bien, Alicia. Parece que quedamos solos en el País de las Maravillas. Open Subtitles حسنأ، يا أليس يبدو أننا أصبحنا بمفردنا فى بلاد العجائب
    Excepto que Brian Ellis no fue el único al que extrajeron su tejido allí. Open Subtitles ما عدا ان برايان أليس لم يكن وحده الذى حصدت أنسجته هناك
    Elyse, vamos a operarte ahora mismo para cuidar de ti y de tu bebé. Open Subtitles (أليس)، سنتجه لعمل جراحة حالا للاهتمام بكِ وبطفلتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد