"أتركني" - Translation from Arabic to German

    • Lass mich
        
    • Lassen Sie mich
        
    • Lass los
        
    • Loslassen
        
    • Lasst mich
        
    • - Lass
        
    - Lass mich los! Seht mal, was ich in den Büschen gefunden habe! Open Subtitles ستايس , أتركني إنظر ماذا وجدت بين الشجيرات
    Lass mich fertig machen. Du schuldest mir eh ein Essen. Open Subtitles فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال.
    Ich möchte nichts davon hören, was ich gesagt hab. Lass mich einfach in Ruhe. Open Subtitles لا أريد أسمع أي شئ قلته أو تذكرته أتركني فقط لوحدي
    Das habe ich Ihnen doch erzählt. Lassen Sie mich mit jemandem vom SGA reden. Open Subtitles انظر أخبرتك بهذا أتركني الآن أتكلّم إلى شخص ما من إس جي أي
    Lass los, ich werd sauer. Open Subtitles أتركني وإلا أشتد غضبي
    Loslassen, habe ich gesagt, Sir. Open Subtitles قلت أتركني سيدي
    Lasst mich gehen oder ich mache Euch Schwierigkeiten. Open Subtitles . أتركني أذهب أو سيكون هناك مشكلة . أعشق المشاكل
    Jetzt Lass mich gehen, damit ich in meinen Körper zurück kann. Open Subtitles أتركني أذهب , أنا يُمكنُ أَنْ اَرْجعَ إِلى جسمي.
    Lass mich tun, worin ich gut bin. Hey, dafür musst du gut lügen können, und da bin ich doch ein richtiges Ass drin, oder? Open Subtitles عليك أن تتركني أقوم بها بطريقتي , أتركني أقوم بما أقوم به
    Dann lass' mich dieses Buch genau untersuchen, um Schwarzpulver herstellen zu können. Open Subtitles , إذن أتركني أدرس هذا السجل . لأصنع المسحوق الأسود
    Diese Scheiße wird meine Karriere ruinieren! - Lass mich los! Du bist erbärmlich. Open Subtitles ــ هذا الهراء سيحطمني ــ أتركني أيها المثير للشفقه
    Lass mich, meine Freunde und meine Familie in Ruhe! Wenn du dir nicht selbst hilfst. Open Subtitles لا, إن لم تساعد نفسك أتركني وأصدقائي وعائلتي وشأنهم.
    Jetzt mach was draus, sei du selbst, verflucht! Und Lass mich in Ruhe! Open Subtitles .إذهب الآن لتكون بمفردك .و أتركني و شأنيّ
    Lass mich zufrieden! Open Subtitles لا أريد شيء، فقط أتركني بمفردي
    - Lass mich! - Ich bring dich mit dem Wagen nach Hause. Open Subtitles ـ أتركني لحالي ـ سأآخذك للبيت في سيارتي
    Ich kenne den Weg jetzt, Lass mich also in Ruhe! Open Subtitles أعرف الطريق، لذا أتركني لوحدي.
    Falsche Antwort. Lassen Sie mich gehen. Open Subtitles ـ إجابة خاطئة ـ أتركني لحالي يا كابتن ، أرجوك
    Erzählen Sie mir nichts. Lassen Sie mich im Dunkeln. Das habe ich gern. Open Subtitles لاتقل لي ماذا يحدث, أتركني بحيرة من أمري
    Lass los, du Arsch. Open Subtitles . أتركني ، أيها اللّعين
    Lass los. Ich kann das selbst machen. Open Subtitles أتركني سأفعلها بنفسي
    - Loslassen, sonst ruf ich meine Mami! Open Subtitles اتركني أتركني و إلا ناديت أمي
    Du Mörder! Du Mörder! Lasst mich los! Open Subtitles أنت قاتل أنت قاتل أتركني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more