"أدلّة" - Translation from Arabic to German

    • Beweise
        
    • Hinweise
        
    • Spuren
        
    • Beweisen
        
    • Hinweisen
        
    • Beweismittel
        
    • Anhaltspunkte
        
    • Hinweis
        
    Aber erst, als sie Beweise in Hans Zimmer fand, realisierte sie, wer der Autor war. TED ولكن هذا لم يكن إلا بعد اكتشافها أدلّة في غرفة هانز لتُدرك من قام بكتابتها.
    Sie haben keine Leiche! Sie haben keinerlei Beweise! Open Subtitles ليس لدينا جثث ليس لديكم أية أدلّة إطلاقاً
    Wenn du entlastende Beweise hast, musst du sie rausrücken. Open Subtitles .. إن كان لديك أدلّة تُبرّئه يجب أن تستخدمها
    Und diese Konten können Hinweise darauf enthalten, wer ihn angeheuert hat. Open Subtitles تلك الحسابات قد تحتوي على أدلّة تدلّ على من إستأجره.
    Wir suchen nach jeglichen verwertbaren Spuren die ihn mit den Opfern in Verbindung bringen könnten. Open Subtitles ستبحثون عن أيّة أدلّة تعقّب قد تربطه بأيّ من هؤلاء الضحايا
    Untersuchen Sie den Tatort, suchen Sie nach Beweisen, in Anbetracht der Vorwürfe. Open Subtitles المكان و ابحث عن أدلّة في ضوء هذه الادّعاءات
    Wir haben im persönlichen Nachlass des Senators Beweise gefunden, dass er Sie in Bezug auf Rambaldi konsultiert hat. Open Subtitles .. في هذا الوقت ليس لديّ سبب لعدم تصديقه أثناء فحص الملفّات الشخصية للسيناتور .. وجدنا أدلّة .. أن العام الماضي
    Wir hätten alle drei gebraucht, Bones, Mordwaffe, Tatort, echte Beweise. Open Subtitles نحن في حاجة إلى أدلّة يا عظام ، جسديّة سلاح الجريمة ، مسرح جريمة
    Und es gibt einen Haufen Beweise um das zu untermauern. Open Subtitles وهنالك أدلّة كثيرة تدعم ذلك فماذا جرى بحقّ الجحيم؟
    Ohne Beweise für ein Trauma,... bin ich nicht bereit zu glauben, dass unser Angreifer ein Sexualstraftäter ist. Open Subtitles دون وجود أدلّة من الصدمة، فلستُ مستعدّة للتصديق أنّ المعتدي
    Sie sammelten Beweise für ihre Existenz. Open Subtitles جمعوا أدلّة على وجودها، أيقنوا بوجودها في مكان ما
    In diesen Kisten da drüben sind Beweise aus dem Gebäude. Die können Sie sich vornehmen. Open Subtitles ثمة أدلّة من المبنى بتلك العلب، يمكنك معالجتها.
    Die Wahrheit ist, wir haben keine Beweise die Sie mit diesen Morden in Verbindung bringen. Open Subtitles أنظر ، الحقيقة هي أنّه ليس لدينا أيّ أدلّة تربطكَ بجرائم القتل تلكَ
    Dafür brauchen wir einen Haftbefehl, und den wird kein Richter absegnen. Wir haben nicht genügend Beweise. Open Subtitles سنحتاج مذكّرة اعتقال لذلك، ولن يمنحنا إيّاها أيّ قاضٍ، فلا أدلّة كافية عندنا
    Natürlich nicht. Ich kann nur keine Hinweise finden, wieso sie unsere Hilfe braucht. Open Subtitles بالتأكيد لا، وإنّما لا أستطيع إيجاد أيّ أدلّة لسبب حاجتها إلى مُساعدتنا.
    Konnten Sie irgendwelche neuen Hinweise zu diesem MO aufspüren? Open Subtitles أتمكّنت من تتبّع أيّ أدلّة جديدة حول ذلك الأسلوب؟
    Im Moment haben wir neue Hinweise von einem Pflegeheim und ich muss telefonieren. Open Subtitles أما الآن، لقد حصلنا على أدلّة جديدة من دار الرعاية. وعليّ أن أجري بعض المكالمات.
    Erinnerst du dich, wie ich sagte, ich habe andere Spuren, wer auf mich geschossen hat? Ja. Open Subtitles أتذكر حينما قلتُ، أنّ لديّ أدلّة أخرى بشأن هويّة من أطلق النّار عليّ ؟ . نعم
    Bis jetzt wurden keinerlei Spuren entdeckt. Open Subtitles لم يتم الكَشف عن أية أدلّة حتّى الآن.
    Sie taucht auf, ist mit ihrer blöden Akte mit Beweisen arrogant, und ich sagte ihr Open Subtitles لقد ظهرت وكانت مُنتشية بالقوّة مع ملف أدلّة سخيف، وقلتُ لها،
    Lassen Sie mich darauf Hinweisen, Agents, es gibt hier keine Beweise eines Sicherheitsverstoßes. Wir können nicht mal sicher sein, dass ein Mord begangen wurde. Open Subtitles فلتدعاني أوضّح لكما، أيّتها العميلتين، لا تُوجد أيّ أدلّة على خرق أمني هنا.
    Äh, fehlende Beweismittel, Zeugeneinschüchterung, Beeinflussung der Jury. Ich hätte da Details, willst du sie hören? Open Subtitles أدلّة مفقودة، تهديد شهود، تلاعب بالمحلّفين، لديّ تفاصيل، فهل تودّين سماعها؟
    Es gibt keine Anhaltspunkte. Open Subtitles أية أدلّة على الاطلاق.
    Die britischen Behörden haben neun Monate nach dem Diebstahl immer noch keinen Hinweis auf den Verbleib des verschwundenen Steines. Open Subtitles "مازالت السّلطات البريطانيّة في حيرة، وبدون أيّ أدلّة مهمّة 9 أشهر بعد الجريمة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more