"أزرق" - Translation from Arabic to German

    • blauen
        
    • blaue
        
    • Blue
        
    • blauer
        
    • blau
        
    • blauem
        
    • rotes
        
    • blaues
        
    Aber du wirst dennoch für ihn immer ein dreckiger Schimpanse in einer blauen Uniform sein. Open Subtitles و لكنك لن تكون أي شيء بالنسة لهم مجرد حمار حقير في زي أزرق
    Hat eine 3-jährige Ehe wegen eines weissen Jungen mit blauen Haaren weggeworfen. Open Subtitles تطلقت بعد ثلاث سنوات من الزواج برجل أبيض له شعر أزرق
    Eine blaue Linie auf der Karte, doch die Kamele kamen nicht hindurch. Open Subtitles البوشتكان خط أزرق متعرج على الخريطة لم نأمل أن تعبره الجمال
    Nicht zurück. Wir prüfen, ob irgendwo blaue Farbe in Grossmengen verkauft wurde. Open Subtitles لم يأتي بعد ولكننا نفحص عن كل من أشترى دهان أزرق
    Vielleicht hat Big Blue einen Lebensraum an Land, in den Felsen oder im Wald. Open Subtitles أزرق كبير لربّما له بيئة داخلية، في مكان ما في الصخور أو في هذه الغابة الكثيفة هنا.
    ~ Well, it's a Blue, Blue suede shoes baby ~ Open Subtitles أزرق, أزرق أحذية الجلود الزرقاء صغيرتي, أزرق, أزرق أحذية الجلود الزرقاء, عزيزتي
    In Ihrem Bluray-Player ist ein sehr billiger blauer Laser. TED مثلا جهاز تشغيل البلو راي يحتوي على ليزر أزرق رخيص.
    Da ist so ein tolles blau, das direkt in einen hineinscheint. TED حيث يكون هناك لون أزرق جميل يخترقكك ويستقر في داخلك.
    Das Chlorophyll des Phytoplanktons ist grün und emittiert rotes Licht, wenn es mit blauem Licht angestrahlt wird. TED والكلوروفيل النابع عن العوالق النباتية، وهو أخضر، يبعث لونًا أحمر عندما تُشع نحوه لونًا أزرق.
    Ich glaube, sie war aus New York, die im blauen Kleid? Open Subtitles أعتقد انها من نيويورك تلك التي ترتدي فستان أزرق ؟
    Das ist kein Planet mit kleinen grünen Männchen und blauen Avataren. Open Subtitles هذا ليس كوكبا يحوي على رجال خُضر أو أفتار أزرق.
    Meine Mutter meinte, ich solte doch lieber einen blauen Luftballon haben. TED قالت لي أمي أنها تعتقد أنني يجب حقًا أن آخذ بالونًا أزرق.
    Wenn das schnell genug geht, erschafft Ihr visuelles System die leuchtenden blauen Balken mit den Kanten und der Bewegung. TED ولكن عندما اقوم بذلك بسرعة فإن نظام البصر يخلق وهجا أزرق في الخطوط بالحافات الحادة والحركة
    Ich brauche keine Modetipps von jemandem, der von Berufs wegen blaue Shorts trägt. Open Subtitles لن أخذ نصائح بالموضة من شخص يرتدي سروال قصير أزرق لأجل معيشته.
    Also sehe ich unsere Chancen optimistisch, eine echte blaue Perspektive für diesen schönen Planeten zu schaffen. TED لذا فاني أنظر بأمل لفرصنا لخلق مفهوم أزرق حقيقي لهذا الكوكب الجميل
    Es kann nicht das mittlere Haus sein, da du weißt, dass der Besitzer Milch trinkt. Es kann aber auch nicht das zweite sein, da du weißt, das es blaue Wände hat. TED وبما أنه لا يمكن أن يكون المنزل في الوسط لأنك تعرف مسبقاً أن صاحبه يشرب الحليب ولا يمكن أن يكون المنزل الثاني ، لأننا نعرف أن طلائه أزرق.
    Ich ging selbstbewusst zu den anderen Kindern und begann zu spielen. Auf einmal sprach mich ein Junge an. Er trug ein weißes T-Shirt und eine blaue Hose. TED فذهبت إلى هناك أتمايل كأني أملك المكان، وكنت ألعب، إذ فجأة يقوم فتى بجانبي، كان يرتدي قميصًا أبيض وبنطالًا أزرق.
    ~ Well, it's a Blue, Blue suede shoes baby ~ Open Subtitles أزرق, أزرق أحذية الجلود الزرقاء, صغيرتي أزرق, أزرق أحذية الجلود الزرقاء
    Code Blue, vierter Stock. Open Subtitles انذار أزرق , الطابق الرابع انذار أزرق , الطابق الرابع
    Hier ist Ihr "Blue Coral", ein Netzteil, Luftfilter, ein Wasseraufbereitungsgerät, ein paar Pflanzen und einige Glühbirnen. Open Subtitles لدينا مرجان أزرق مع تجهيز كهربائي و مرشح ماء مكيف ماء، نبتتان و بعض الأبيال الضوئية أنا محتارة بعض الشيء
    Ich sollte mich vielleicht jetzt in mein ruhiges Meer aus blauer Seide legen. Open Subtitles أريد أن أستلقي في هدوء بحر أزرق من الحرير
    Der Auslöser ist sehr empfindlich. Durch die Brille sieht alles blau aus. Open Subtitles ،بربّك، الزناد حساس جدًا .وهذه النظارة تجعل كل ما أراه أزرق
    Wenn man diese Probe mit blauem Licht bestrahlt, sieht man folgendes: zwei winzig kleine Zellen, die rotes Licht emittieren. TED إذا قمنا بتسليط ضوء أزرق على نفس العينة، فهذا ما سترونه: خليتان دقيقتان باعثتان للضوء الأحمر.
    Du trugst ein blaues Kleid und warst die Schönste von allen. Open Subtitles كنت ترتدى ثوبا أزرق و كنت أجمل فتاة في المجموعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more