"أعلم أنك" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    • Das weiß ich
        
    • Ich weiß
        
    Schon als Du die Stadt betratst, wusste ich, dass man mit dir rechnen muss. Open Subtitles منذ اللحظة التي وصلت بها إلى المدينة وأنا أعلم أنك رجل يعتمد عليك.
    Du willst wahrscheinlich in die Stadt, aber wenn Du magst, da gibt es einen armenischen Laden in der 8. Straße, wenn Du essen willst. Open Subtitles أعلم أنك غالبا تريد أن تذهب الى قلب المدينة لكن ان شئت فهناك مطعم أرميني في الجادة الثامنة تستيطع أن تأكل فيه
    Du bist zurückgekommen, um mir zu helfen, und Du bist mein Freund. Open Subtitles أنا أعلم أنك عدت لمساعدتي، وأنا أعلم أنك أنت يا صديقي.
    Das weiß ich schon, aber manchmal denke ich, ich hätte mehr tun können. Open Subtitles أعلم أنك فعلتي أحيانا , أفكر أنه إن أمكنني فعل شي أكثر
    Ich weiß, dass Sie das nicht wollen. Sie müssen aber ihr Leben weiterleben. Open Subtitles نعم، أعلم أنك لا تتخلين عنها، أعلم ذلك أنت تتبعين حياتك فقط
    - Ich weiß, dass Du aufgebracht bist. Darum ignoriere ich diese Bemerkung. Open Subtitles أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا
    Mir ist bewusst, dass Du dir wünschst, ich hätte das alles erfunden. Open Subtitles على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا
    Du hast mit einem Update-Programm einen Wähl-Virus an alle Gates geschickt. Open Subtitles أعلم أنك استخدت البرنامج فى نشر فيروساً خلال شبكة البوابات
    Schau... Ich weiß, dass Du nur herumgealbert hast, aber die Kellnerin weiß das nicht... Open Subtitles أنظر, أنا أعلم أنك كنت تعبث فقط لكن تلك النادلة لا تعلم ذلك
    Ich weiß, dass Du mehr Blitzen in dir hast, als dir bewusst ist. Open Subtitles وأنا أعلم أنك حصلت على أكثر بليتزن في داخلك أكثر مما تدرك
    - Eins ist klar. Du und Nate, ihr habt mal 8 Kinder. Open Subtitles انظري , أعلم أنك أنتِ ونيت سيكون لديكما نحو 8 أطفال
    Ich hätte wissen sollen, dass Du dahinter steckst, mieser Dr. Wu. Open Subtitles كان يجب أن أعلم أنك وراء ذلك فينديش دكتور وو
    Ich weiß, das Du es nicht getan hast. Aber Du weißt, wer. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تقومي بهذا لكنكِ تعرفين من فعل هذا
    Ich kenne dich nicht einmal wirklich, aber könntest Du mir bei einer Sache behilflich sein? Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تعلمني على الاطلاق ,لكن هل يمكنكك مساعدتي في شيئاُ ما؟
    Ich wusste, dass Du abtrünnig bist, nicht, dass Du verrückt bist. Open Subtitles علمتُ أنكِ أضليتِ الطريق ولكن لم أعلم أنك أصبحت مُتوهمة
    Du hast Angst, aber das musst Du nicht. Jedenfalls nicht vor mir. Open Subtitles أنصتي، أعلم أنك خائفة ولكن لا تخافي، على الأقل ليس منّي.
    Ich weiß, Du bist wahrscheinlich noch wütend auf mich, aber bitte, Open Subtitles أعلم أنك لا تزال علي الأرجح غاضبا منى، ولكن أرجوك،
    Was willst Du mehr? Es tut mir leid. Es tut mir leid! Open Subtitles آسفة, لم أسمعك تقول ذلك قبلاً لم أكن أعلم أنك كذلك
    Auch Du wirst gehen. Das weiß ich. Open Subtitles وإن قلت لك الشيء نفسه فلن تصغي إلي أعلم أنك لن تصغي
    Das weiß ich doch. Hör mal, es fühlt sich an, als wären wir schon eine Ewigkeit zusammen. Open Subtitles أعلم أنك كذلك, أنظر,أشعر الآن و كأننا متصاحبين منذ أزمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more