"أمانا" - Translation from Arabic to German

    • sicherer
        
    • sicherste
        
    • sicherere
        
    • sichereren
        
    • sichersten
        
    Wo sollten wir sicherer sein, als in einem Haus, das bewacht wird? Open Subtitles أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟
    Er denkt, dass es hier sicherer ist, während ein Mörder sein Unwesen treibt. Open Subtitles . هو يعتقد أن هنا أكثر أمانا ، مع وجود قاتل طليق
    Nach gestern fühle ich mich viel sicherer, wenn Sie hier sind. Open Subtitles بعد الذي حدث أمس، أشعر الكثير أكثر أمانا معك هنا.
    Ich glaub, dieser Hippie-Bus ist der sicherste Weg aus der Stadt. Open Subtitles لذلك اعتقد ان هذه هي الطريقة الاكثر أمانا لمغادرة المدينة
    Du bist wahrscheinlich sicherer, wenn du dir ein paar historische Gebäude ansiehst. Open Subtitles ستكونين غالبا اكثر أمانا في جولة للأماكن السياحية عوضا عن هنا
    Es ist also viel sicherer, als ein Assistenzsystem je sein könnte. TED لذا يمكن أن يكون نظام القيادة المساعدة أكثر أمانا من أي وقت مضى.
    Und meine Familie zog weg aus der Stadt, in der wir lebten, um aufs Land zu ziehen, wo es sicherer war. TED وانتقلت أسرتي خارج المناطق الحضرية , حيث كنا نعيش , إلى منطقة ريفية نائية حيث كانت أكثر أمانا.
    Die Japaner dachten, dort sei ich sicherer. Open Subtitles اليابانيون إعتقدوا انها ستكون أكثر أمانا لي هناك
    Du hast Recht. Es ist besser, wenn du gehst. Ist sicherer. Open Subtitles أنت على حق من الأفضل وأكثر أمانا أن تغادرى
    Es ist sicherer. Open Subtitles لماذا لا تعودى للمحاماة؟ إنها أكثر أمانا.
    Im Cockpit sind wir sicherer. Open Subtitles سنكون أكثر أمانا فى مقر القيادة بالطبع لكن
    "Im Cockpit sind wir sicherer." Blödmann. Open Subtitles إنها أكثر أمانا فى مقر القيادة من الخلف يا له من غبى
    Ich fühle mich sicherer mit einer Hühnerkeule. Open Subtitles أشعر أننى أكثر أمانا مع أعواد شوى الفراخ
    Ja, Sir. Da ist es bestimmt viel sicherer. Open Subtitles نعم يا سيدى ، سيكون الوضع أكثر أمانا هناك
    Sie waren noch nie sicherer. Beruhigen Sie sich. Open Subtitles يا، رفيق، أنت ليس لك أكثر أمانا في حياتك، موافقة؟
    Ein vertikal-startendes Fluggerät ist nicht die sicherste Art Fluggerät in der Testphase. TED إنّ طائرة ذات إقلاع عمودي ليست هي المركبة الأكثر أمانا خلال اختبار الطيران.
    Das ist der sicherste Platz. Da sieht niemand mehr nach. Open Subtitles اذاًً فإن هذا المكان أكثر أمانا للإختفاء إنهم لن ينظروه اليه
    Jetzt, neun Jahre danach, ist Washington die sicherste Stadt in Amerika. - Du! Open Subtitles و الآن، بعد تسعة سنوات، منطقة كولومبيا هي المدينة الأكثر أمانا في أمريكا
    ferner anerkennend, dass es notwendig ist, die Voraussetzungen für billigere, schnellere und sicherere Geldüberweisungen in den Ursprungsländern wie in den Empfängerländern zu untersuchen und zu fördern und den möglichen produktiven Einsatz der überwiesenen Gelder in den Empfängerländern durch Empfänger, die dazu willens und in der Lage sind, zu erleichtern, UN وإذ تدرك كذلك ضرورة تهيئة وتعزيز ظروف أقل تكلفة وأكثر سرعة وأوفر أمانا لنقل التحويلات في كل من البلدان المرسلة والمتلقية، وضرورة تيسير ما ينطوي عليه استخدامها بصورة مثمرة من إمكانات على يد جهات مستفيدة تملك الرغبة والقدرة على ذلك في البلدان المتلقية،
    Nenn mir einen sichereren Ort als ein Café mit meinen beiden Speedster-Söhnen. Open Subtitles اسم مكان أكثر أمانا من مقهى مع اثنين من ابناء بلدي سبيدستر.
    Wenn so etwas vorkommt, ist es am sichersten, gar nichts zu sagen. Open Subtitles عندما يحدث، الأكثر أمانا الإستعانة أن تقول لا شيء. أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more