"إبتعد عن" - Translation from Arabic to German

    • Geh mir aus
        
    • Weg von den
        
    • Geh aus dem
        
    • Weg vom
        
    • Gehen Sie mir aus dem
        
    • Geh von
        
    • - Aus dem
        
    • Halt dich von
        
    • Runter von
        
    • Weg von dem
        
    • Runter vom
        
    • Geh weg von
        
    • Geht aus dem
        
    • Treten Sie vom
        
    • Verschwinde von
        
    Und jetzt, Geh mir aus dem Weg, damit ich mich in meine Zeitmaschine setzen kann. Open Subtitles و الآن إبتعد عن الطريق لأركب آلتي الزمنية
    - (Schreie) Alle Kassierer Weg von den Kassen! Open Subtitles إبتعد عن العدّاد وأيديكم على رؤوسكم، الآن
    Geh aus dem Weg, sonst begieße ich dich mit heißen Kaffee! Open Subtitles إبتعد عن طريقي وإلا أسكب عليك لاتيه ثلاث جرعات ساخنة
    Weg vom Zaun. Weg von der Wand! Open Subtitles إبتعد عن السياج إبتعد عن الحائط
    "Gehen Sie mir aus dem Weg. " Open Subtitles إبتعد عن طريقى ، إبتعد عن طريقى
    - Geh von dem Sockel weg, Daniel. Open Subtitles إبتعد عن قاعدة الجهاز يا دانيال
    - Der erste ist getroffen. - Aus dem Weg. Er ist getroffen! Open Subtitles أصبنا الأولى إبتعد عن الطريق , لقد أصبناها
    Halt dich von der Rennbahn fern. Geh ins Kino oder so. Bis später dann. Open Subtitles إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء
    Ich kenne alle Antworten, die ich brauche. Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles لديّ الإجابات التي أحتاجها، إبتعد عن طريقي
    - Geh mir aus dem Weg! Open Subtitles أنت لا تريد شيئ من هذا , إبتعد عن طريقى
    Weg von den Seilen! Open Subtitles إبتعد عن الحبال
    Weg von den Seilen! Open Subtitles إبتعد عن الحبال
    Frankie, Geh aus dem Weg! Thatcher, es ist vorbei! Nein, Waffen runter! Open Subtitles فرانكي ، إبتعد عن الطريق تاتشر ، انتهى كل شيء لا ، لن تبتعد لا ، لن تبتعد
    Weg vom Strand, du blödmann! Open Subtitles إبتعد عن الشاطئ أيها الأحمق الغبي
    Gehen Sie mir aus dem Weg oder ich schieße. Open Subtitles إبتعد عن طريقى أو أنى سأُطلق عليك
    Geh von meinen Sachen runter! Was soll das? Open Subtitles إبتعد عن أغراضي ماذا تفعل؟
    - Aus dem Weg! - Ruhe an Bord! Open Subtitles إبتعد عن الطريق هدوءً على متن السفينة
    Halt dich von meiner Tochter fern, oder deine Fortpflanzungsfähigkeit gehört der Vergangenheit an. Open Subtitles إبتعد عن ابنتي، أو أن قدرتك علي الإنجاب، ستُصبح ذكري بعيدة.
    Hey,Runter von der Straße, du blöder Fahrschüler! Open Subtitles ، إبتعد عن الطريق أيها الطالب السائق الغبي!
    Weg von dem Brunnen. Kein Wasser für die da! Open Subtitles إبتعد عن هذا البئر لا تعطوهم ماء
    Odie, Runter vom Eimer. Open Subtitles أودي .. إبتعد عن الدلو
    Fallenlassen, Junge. Geh weg von meinem Anwalt. Open Subtitles إرمي سلاحك أيها الصغير إبتعد عن محاميّ
    Geht aus dem Weg, aus dem Weg, es ist kalt. Open Subtitles إبتعد عن الطريق. إبتعد عن الطريق. إنها باردة
    Treten Sie vom Patienten zurück. Open Subtitles إبتعد عن المريض
    - Verschwinde von da! Open Subtitles إبتعد عن الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more