"اباك" - Translation from Arabic to German

    • Dein Vater
        
    • Ihr Vater
        
    • Dein Dad
        
    • deinem Vater
        
    • Papa
        
    • dein Daddy
        
    • deinen alten Herrn
        
    • deines Vaters
        
    Herauszufinden, dass Dein Vater 35 Männern zur Flucht verholfen hat. - Oder nicht? Open Subtitles ان تجد ان اباك ساعد 35 رجلا على الهروب من مكان كهذا
    Dein Vater mochte es, einen Platz für seine persönlichen Dinge zu haben. Open Subtitles اباك كان يفضل ان يكون لديه مكان يحتفظ فيه باغراضه الخاصة
    Wie Dein Vater und meine Widerstands-Freunde. Open Subtitles أجل توافقين اباك ف الراى وكذلك اصدقائى القدماء
    Eine Stunde nach der Ankunft des Briefes in Genf, nahmen Ihr Vater und seine zwei Verbündeten sich das Leben. Open Subtitles وبعد وصولها بساعه الى جنيف اباك وزميليه انهوا حياتهم
    Dein Dad wollte Ella Mae holen, doch ich wusste, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles اباك اراد جلب ايلا ماي لفحصي لكنني علمت ان هناك خطا ما
    Sag deinem Vater nichts. Er wird informiert werden. Leugne alles! Open Subtitles لا تتحدث إلى اباك إذا كانت المدرسة تقول ذلك , عليك انكار ذلك.
    Sie dachten, Vietcongs seien drin, und schickten Papa voraus. Open Subtitles يعتقدون ان الفيتكونغ في الداخل جعلوا اباك يذهب للداخل اولا
    Dein Vater war kein Entwicklungshelfer. Open Subtitles بوبي،لم يذهب اباك للالتحاق مع قوات السلام
    Dein Vater hatte vielleicht nicht viel Geld. Open Subtitles ربما اباك لم يكن يملك الكثير الكثير من النقود
    Dein Vater versuchte, sein Imperium zu retten, Kida. Open Subtitles اباك كان يحاول انقاذ امبراطوريته يا كيدا
    Dein Vater weiß bis heute nicht, dass ich dich nach vier Wochen abgestillt habe. Open Subtitles اباك, الي هذا اليوم لا يعلم انني اوقف الرضاعة الطبيعية عنك منذو الاسبوع الرابع
    Ich schätze, Dein Vater wäre sicher stolz gewesen, was? Open Subtitles اظن انا اباك سيكون فخور بك حقا, اليس كذلك؟
    Wie du siehst, war Dein Vater nicht sehr kooperativ, aber jetzt wo du hier bist, kannst du ihn vielleicht etwas zur Vernunft bringen, hmm? Open Subtitles انت انظر,اباك ,لم يكن متعاونا ,لكن الان,وانت معنا هنا ربما يمكنك أن تتحدث معه لتعطيه بعض الشعور ؟
    Dein Vater und ich hatten nur eine schnelle... standesamtliche Trauung während seiner Mittagspause. Open Subtitles سيكون هذا اول زفاف حقيقي في العائلة اباك وانا حظينا باحتفال مدني سريع
    - Was glauben Sie, wie loyal Ihr Vater sein wird, wenn Sie eine Gefahr darstellen, und er erst einmal Freiheit geschnuppert hat? Open Subtitles .لقد اكتفيت بهذا كم تعتقد ان اباك سيكون وفيا عندما تكون رقبتك على المحك
    Hey, ich bin nicht Ihre Mutter und nicht Ihre Krankenschwester, aber wenn Sie hier Draußen erfrieren, bin ich mir ziemlich sicher, dass Ihr Vater mir nicht meinen nächsten Scheck schicken wird, okay? Open Subtitles انا لست امك,و لا ممرضتك لكن ان مت هنا انا واثقة ان اباك لن يرسل لي
    Haben Sie gewusst, dass Ihr Vater Ihnen und Ihrem Bruder eine beträchtliche Summe Geld hinterlässt? Open Subtitles نحن على علم بان اباك قد ترك لك ولاخيك مقدار كبير من المال?
    Verdirb mir nicht die Reise. Dein Dad hat 'ne Menge dafür hingeblättert. Open Subtitles لا تحطم رحلتي اباك صرف الكثير من المال عليها
    Nachdem man dich gefangen hat, folgte Dein Dad dem Boot wie ein Verrückter. Open Subtitles بعدما اخذك الغواص هناك اتبع اباك القارب مثل المجنون
    Du sagst es deinem Vater oder ich prügle dich, so wahr mir Gott helfe, windelweich. Open Subtitles يجب انتخبر اباك وتساعده والا سوف سابحك ضربا
    Papa sagte, du besuchst uns vielleicht morgen. Das wäre lieb. Open Subtitles اباك ذكر بانك سوف تزورنا غدا الذى سيكون رائعا
    Niemand wird öfter verklagt als dein Daddy. Open Subtitles انا اقدر هذا لانه لا يوجد متعهد مثل اباك
    - Clay hat deinen alten Herrn umgebracht. Open Subtitles ما اللذي تفعله هنا؟ كلي) قتل اباك)
    Die alten Informanten-Ordner deines Vaters werden sich nicht von selbst wieder einordnen. Open Subtitles ملفات معلومات مخابري اباك السريين لن يعودوا بمفردهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more