"احضر" - Translation from Arabic to German

    • Hol
        
    • Bring
        
    • hole
        
    • Holen Sie
        
    • Holt
        
    • Bringen Sie
        
    • Bringt
        
    • Nimm
        
    • besorgen
        
    • brachte
        
    • bringe
        
    • den
        
    Hol mir einen schönen, saftigen Apfel! Ich stehle eins der drei Schweinchen. Open Subtitles احضر لى تفاحه حمراء لذيذه , سأسرق احدى الخنازير الثثلاثه
    Hol die Revolver und die Pferde. Open Subtitles احضر المسدسات والخيول سأحضر حاجياتنا من الحجرة
    STRÄFLINGSTRIO NOCH AUF DER FLUCHT Hal! Bring die alte Lady runter! Open Subtitles الهاربون الثلاثة مازالوا طلقاء هال احضر السيدة الى هنا تحت
    Halten Sie mal schnell, ich hole das Tor. Open Subtitles اتمانعين ان تمسكي هذا لأجلي بينما احضر الباب؟
    Holen Sie zwei Koffer und ein paar Tragen und folgen Sie mir. Beckett. Open Subtitles انت وانت, احضر اثنين من ادوات الميدان ونقالتين واتبعوني.
    Holt die Mechaniker her und setzt die Arbeiten am Hyperantrieb fort. Open Subtitles احضر فريق الاصلاح للاعلى هنا واصلوا العمل على الطيار الآلى
    Bringen Sie uns frischen Kaffee und Toast und Marmelade für unsere Gäste, ja? Open Subtitles احضر لنا بعض القهوه الطازجه وتوست ومربى برتقال لضيوفنا , ممكن ؟
    Schnell, Hol ein paar Decken, ich Hol meine Tasche! Schnell! Open Subtitles اسرع واحضر البطاطين, ريثما احضر حقيبتى من هناك
    Paulie, fahr zur 39. Straße, Hol 1 8 Matratzen und Bring mir die Rechnung. Open Subtitles بولى أريدك فى شارع 39 اشترى 18 فرشا للرجال ليناموا عليها و احضر لى الفاتورة
    Tut mir Leid, das zu hören. Jetzt komm und Hol mich ab. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك و الآن احضر إلى هنا لتصطحبنى.
    Hol den Jeep. Open Subtitles انها تذهب بعيدا ادوارد احضر السيارة الجيب , احضر الجيب
    Hol die Sauerstoffeinheiten, Defibrillationsgeräte eine 10-Kubikspritze Adrenalin und einige Wärmedecken. Open Subtitles احضر الأوكسجين والاسعافات الأولية وحقنة الأدرينالين , وبعض الأغطية للتدفئة , هل سمعت كل هذا ؟
    Für 20 Dollar Bring ich gern jeden unter die Erde. Open Subtitles أستطيع بواسطة 20دولار ان احضر من يبكى ومن يصيح
    Bring mir einen White Tavern Whiskey, ein Glas und etwas Eis. Open Subtitles احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج.
    Henry, Bring uns Limonade. Open Subtitles احضر يا هنري إبريقا من عصير الليمون فانا أريد واحد أيضا
    - Ich hole meinen Ball. - Kommen Sie sofort hierher! Open Subtitles احضر الكرة توقف عن ذلك , وأخرج من هناك فوراً
    Holen Sie nur die schlüssel! Lassen Sie die Maus! Open Subtitles احضر المفاتيح واخرج من هناك وانسى امر الفار
    Das sollten wir aber. Holt ein Mikrofon. Pressen, Baby. Open Subtitles حسنا , يجدر بنا احضر ميكروفون ادفعي , عزيزتي
    Bringen Sie ihn wieder her. Schleppen Sie jeden her, der da draußen ist. Open Subtitles اذهب وأحضره , احضر كل واحد وكل شئ هنا على وجه السرعة
    Sire, lhr Bringt mir noch zwei. Wie nett! Jetzt habe ich vierzehn. Open Subtitles سيدى ، احضر لى اثنين اخريين جنيل ، هكذا لدى 14
    Los, Nimm deine Taschenlampe. Open Subtitles هناك من خلال هذه الفتحة بسرعة احضر بطارية
    Die Jungs besorgen ein neues Auto und ihr Bringt Blue ins Krankenhaus. Open Subtitles لك ذلك نعم نعم عندي بعض اولادي احضر احد ينظف السياره
    Und ich kam heim, ich erinnere mich, jemand vom Team brachte mir einen Brief von den Taliban. TED وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان
    Glaub' ich nicht. Da bringe ich dem Baby die schwarze Milch. Open Subtitles انا غير مقتنع في الحلم انا احضر اللبن الاسود للطفل
    Bringt mir den verdammten Irren, der die Scheisse auf dem Kerbholz hat. Open Subtitles فقط احضر لي هذا المجنون اللعين الذي سبب كل هذه الفوضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more