Hol mir einen schönen, saftigen Apfel! Ich stehle eins der drei Schweinchen. | Open Subtitles | احضر لى تفاحه حمراء لذيذه , سأسرق احدى الخنازير الثثلاثه |
Hol die Revolver und die Pferde. | Open Subtitles | احضر المسدسات والخيول سأحضر حاجياتنا من الحجرة |
STRÄFLINGSTRIO NOCH AUF DER FLUCHT Hal! Bring die alte Lady runter! | Open Subtitles | الهاربون الثلاثة مازالوا طلقاء هال احضر السيدة الى هنا تحت |
Halten Sie mal schnell, ich hole das Tor. | Open Subtitles | اتمانعين ان تمسكي هذا لأجلي بينما احضر الباب؟ |
Holen Sie zwei Koffer und ein paar Tragen und folgen Sie mir. Beckett. | Open Subtitles | انت وانت, احضر اثنين من ادوات الميدان ونقالتين واتبعوني. |
Holt die Mechaniker her und setzt die Arbeiten am Hyperantrieb fort. | Open Subtitles | احضر فريق الاصلاح للاعلى هنا واصلوا العمل على الطيار الآلى |
Bringen Sie uns frischen Kaffee und Toast und Marmelade für unsere Gäste, ja? | Open Subtitles | احضر لنا بعض القهوه الطازجه وتوست ومربى برتقال لضيوفنا , ممكن ؟ |
Schnell, Hol ein paar Decken, ich Hol meine Tasche! Schnell! | Open Subtitles | اسرع واحضر البطاطين, ريثما احضر حقيبتى من هناك |
Paulie, fahr zur 39. Straße, Hol 1 8 Matratzen und Bring mir die Rechnung. | Open Subtitles | بولى أريدك فى شارع 39 اشترى 18 فرشا للرجال ليناموا عليها و احضر لى الفاتورة |
Tut mir Leid, das zu hören. Jetzt komm und Hol mich ab. | Open Subtitles | أنا آسف لسماع ذلك و الآن احضر إلى هنا لتصطحبنى. |
Hol den Jeep. | Open Subtitles | انها تذهب بعيدا ادوارد احضر السيارة الجيب , احضر الجيب |
Hol die Sauerstoffeinheiten, Defibrillationsgeräte eine 10-Kubikspritze Adrenalin und einige Wärmedecken. | Open Subtitles | احضر الأوكسجين والاسعافات الأولية وحقنة الأدرينالين , وبعض الأغطية للتدفئة , هل سمعت كل هذا ؟ |
Für 20 Dollar Bring ich gern jeden unter die Erde. | Open Subtitles | أستطيع بواسطة 20دولار ان احضر من يبكى ومن يصيح |
Bring mir einen White Tavern Whiskey, ein Glas und etwas Eis. | Open Subtitles | احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج. |
Henry, Bring uns Limonade. | Open Subtitles | احضر يا هنري إبريقا من عصير الليمون فانا أريد واحد أيضا |
- Ich hole meinen Ball. - Kommen Sie sofort hierher! | Open Subtitles | احضر الكرة توقف عن ذلك , وأخرج من هناك فوراً |
Holen Sie nur die schlüssel! Lassen Sie die Maus! | Open Subtitles | احضر المفاتيح واخرج من هناك وانسى امر الفار |
Das sollten wir aber. Holt ein Mikrofon. Pressen, Baby. | Open Subtitles | حسنا , يجدر بنا احضر ميكروفون ادفعي , عزيزتي |
Bringen Sie ihn wieder her. Schleppen Sie jeden her, der da draußen ist. | Open Subtitles | اذهب وأحضره , احضر كل واحد وكل شئ هنا على وجه السرعة |
Sire, lhr Bringt mir noch zwei. Wie nett! Jetzt habe ich vierzehn. | Open Subtitles | سيدى ، احضر لى اثنين اخريين جنيل ، هكذا لدى 14 |
Los, Nimm deine Taschenlampe. | Open Subtitles | هناك من خلال هذه الفتحة بسرعة احضر بطارية |
Die Jungs besorgen ein neues Auto und ihr Bringt Blue ins Krankenhaus. | Open Subtitles | لك ذلك نعم نعم عندي بعض اولادي احضر احد ينظف السياره |
Und ich kam heim, ich erinnere mich, jemand vom Team brachte mir einen Brief von den Taliban. | TED | وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان |
Glaub' ich nicht. Da bringe ich dem Baby die schwarze Milch. | Open Subtitles | انا غير مقتنع في الحلم انا احضر اللبن الاسود للطفل |
Bringt mir den verdammten Irren, der die Scheisse auf dem Kerbholz hat. | Open Subtitles | فقط احضر لي هذا المجنون اللعين الذي سبب كل هذه الفوضي |