"اخبره" - Translation from Arabic to German

    • Sag ihm
        
    • Sagen Sie ihm
        
    • ihm sagen
        
    • Sag es ihm
        
    • sage ihm
        
    • Sag's ihm
        
    • Sagen Sie es ihm
        
    • Er soll
        
    • Erzähl ihm
        
    • Sagen Sie's ihm
        
    • sagt ihm
        
    Sag ihm, das Leben ist lebenswert, wenn man nicht für die Regierung herumschleicht. Open Subtitles اخبره ان الحياه تستحق العيش عندما لاتتسلل في الجوار من اجل الحكومه
    Sag ihm, dass ich dankbar bin für das, was er heute tat. Open Subtitles قبل كل شئ اخبره اني ممتن جدا على ما فعله اليوم
    Wenn er wieder anruft, Sag ihm, Er soll den Mist woanders auftischen. Open Subtitles عاود الإتصال بذلك الرجل اخبره أن يبيع تلك المعلومة بمكان آخر
    Sagen Sie ihm, dass ich kein Dieb bin. Open Subtitles سعيد أنك قد ظهرت اخبره أنني لم أكن أسرقه
    Nein, ich kann nicht, ich muss Robbie anrufen, bevor wir zu beschäftigt sind, und ihm sagen, wann er seine Sachen abholen kann. Open Subtitles لا ، لا استطع الان، أريد الاتصال بروبي قبل أن نصبح مشغولين للغاية أريد أن اخبره متى يمرّ ويأخذ اغراضه
    Es war deine Idee, also Sag es ihm. Open Subtitles اخبره تُسجّل بعض الإسطوانات تحت إسمٍ مختلف
    Aber wenn du willst, rufe ich den Therapeuten an und sage ihm, Er soll vorsichtig sein. Open Subtitles و لكن اذا كنت قلق سوف اتصل بذلك الطبيب و اخبره ان يكون على حذر
    - Sag ihm, dass ich im Auto liege... und zwar mit der Frau, die ich liebe. Open Subtitles اخبره إني ذاهب إلى مقعد السيارة مع المرأة التي أحب،
    Sag ihm, einige meiner Männer bleiben hier, um eine Siedlung zu bauen. Open Subtitles اخبره أن بعض رجالي سوف يبقون . هنا لبناء قلعة
    Lass mich noch mal versuchen. Sag ihm, Er soll mir antworten. Open Subtitles دعني اصدعه مرة اخرى اخبره ان يجيب على اسئلتي
    Sag ihm einfach, du willst nach Hause. Kannst du das machen? Open Subtitles اخبره انك تريد العودة للمنزل ايمكنك فعل هذا
    Sag ihm, ich verstehe, warum er das denkt, aber ich werde beweisen, dass er Unrecht hat. Open Subtitles اخبره انى افهمه و هو على خطأ و ثأثبت له هذا
    Dreh dich langsam um! Sag ihm, Er soll sich abstützen und mich böse ansehen - wie ein Drache. Open Subtitles اخبره ان يتقوس خلفا وان ينظر الي باحتقار، كتنين
    Sonst... Sagen Sie ihm nur, er muss sich bei Ming melden. Gute Nacht. Open Subtitles و الا، فقط اخبره ان يتصل بمينج ليلة سعيدة.
    - Sagen Sie ihm, sein Alter war ein Krieger. Open Subtitles ربما يجب ان تجده اخبره ان اباه كان محارب
    Ich kann's ihm sagen. Ich kenne ihn länger. Open Subtitles انا استطيع ان اخبره اعتقد اننى اعرفه قبل ان تعرفيه انتى بمدة
    Sag es ihm selbst, wenn er gleich kommt. Open Subtitles اخبره بنفسك عندما يأتى هنا
    Ich sage ihm, vergiss es, aber er glaubt mir nicht. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اخبره انه لا فائدة , ولكنى لم يكن يستمع
    - Ich stehe immer vorn. Sag's ihm, C.C. - Wir versuchen etwas Neues, Effie. Open Subtitles انا دائما اغني منفرده , اخبره بهذا يا س.س - انا احاول التجديد يا ايفي -
    Sagen Sie es ihm. Open Subtitles قدّم معروفا لنا اخبره بما قلته لنا
    Er soll sich nicht um mich sorgen. Das gefährdet seine Rente. Open Subtitles اخبره ان يتوقف عن الجزن علىّ سيؤثر هذا فى معاشه
    Erzähl ihm von dem indischen Prinzen. Die Geschichte hört er bestimmt gern. Open Subtitles اخبره عن الامير الهندي انه يتوق لسماع ذلك
    Sagen Sie's ihm. Open Subtitles اخبره يا واطسون
    Lomax treffen solltet, sagt ihm, wo's her ist. Open Subtitles عندما تلحق لوماكس او تشاهده اخبره من اين حصلت عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more