"الأزرار" - Translation from Arabic to German

    • Knöpfe
        
    • Tasten
        
    • Knopf
        
    • Manschettenknöpfe
        
    • Manschettenknöpfen
        
    • Knöpfen
        
    Knöpfe haben geschichtlich so lange gehalten, weil sie tatsächlich funktionieren, um Kleidung zu zu halten. TED أعتقد أن سبب استمرار الأزرار كل هذا الوقت، أنها تعمل حقا لجعل ملابسنا مغلقة.
    Dann fand ich aber diese Knöpfe und sobald sie drauf waren, liebte ich ihn. TED ثم رأيت هذه الأزرار، وفي اللحظة التي كانت فيها الأزرار على السترة، أحببتها
    Dann, ungefähr 3 000 Jahre später, erfand endlich jemand das Knopfloch und Knöpfe waren plötzlich nützlich. TED بعد 3000 عام، اخترع أحد أخيرا فتحة للزر، وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة.
    Dann inspirierten mich diese schönen Knöpfe an den Kleidern äthiopischer Frauen. TED ومن ثم جاء الإلهام من هذه الأزرار الجميلة من فساتين المرأة الإثيوبية.
    wie Ihre Finger automatisch zu den Tasten gleiten. TED والطريقة الطبيعية التي تحرك بها أصابعكم الأزرار.
    Ich muss meine 25-jährigen Söhne anrufen und sie fragen, ob sie mir helfen während ich versuche, diese 41 elenden Knöpfe zu drücken. TED أضطر لمهاتفة ابني البالغ ذي ال25 ربيعا وأطلب منه أن يوجهني بينما أحاول أن أضغط تلك الأزرار التعيسة الـ41.
    Oder Knöpfe können für die Interaktion dort aus der Seite auftauchen, wo man sie gerne hätte. TED أو يمكنْ أن تبرز الأزرار من الجانب وتسمح لك بالتفاعل حيثُ تريدها أن تكون.
    Aber dahinter steckt mehr als nur gute Ergonomie, als einfach Knöpfe an den richtigen Stellen anzubringen. TED كل ذلك أكبر من مجرد غلاف جذاب أو وضع الأزرار في المكان المناسب
    Knöpfe, Druckknöpfe, Reissverschlüsse, Haken und Ösen waren für alle herausfordernd. TED الأزرار والكبس والسحابات والسنارة كانت تمثل تحدياً للجميع تقريباً.
    Ich mag keinen Hummer, knacke mit den Fingern, wenn ich nervös bin, sammle Knöpfe und schlafe auf der linken Seite. Open Subtitles أكره الاستاكوزا اكسر مفاصلي عندما أكون عصبية بقفل الأزرار وبانما على جانبي الايسر
    Die Knöpfe sind wahrscheinlich überall verstreut. Open Subtitles إن الأزرار على أية حال .في جميع أنحاء الغرفه
    - Wenn Gus die richtigen Knöpfe... Dann bekomme ich alles. Open Subtitles إذا كان بإمكان جاس جورمان الضغط على الأزرار الصحيحة
    Die roten Knöpfe stellen die einzelnen Parksysteme an. Open Subtitles الأزرار الحمراء تعيد الطاقة لمعظم لأنظمة الحديقة
    Er hat geweint und gesagt, sie machen Knöpfe und Seife aus uns. Open Subtitles رجل كان يبكي قال : بأنهم يصنعون منا الأزرار والصابون
    Ich seh die Knöpfe, obwohl es dunkel ist. Open Subtitles لقد أضاء توقف لكني ما زلت أراه من بين الأزرار
    Es ist sicher nicht angeschlossen. Wie die Knöpfe der Fußgängerampeln. Open Subtitles أراهن بأنه ليس موصولاً بأي شئ تماما مثل الأزرار الضاغطة في ممر
    Du hast aber auf viele Knöpfe gedrückt. Open Subtitles أنت تضغط علي الكثير من الأزرار الأمر وكأنه حفلة جنونية للأزرار
    Der beschissene Trippe wusste alles über die Knöpfe. Open Subtitles انه جاسوس لهم هو من سرب لهم مسألة الأزرار التجسس معركتى
    Mein Großvater sammelte Knöpfe. Open Subtitles على الأقل لديه هواية مثلا جدي كان يجمع الأزرار
    Drück einfach nur die Tasten, von denen ich sage du sollst sie drücken, Affe. Open Subtitles إضغط فقط على الأزرار التي أطلب منك الضعط عليها أيّها المتخلف.
    Da er mit dem Knopf und dem Reißverschluss nicht zurecht kam, ging ich oft mit ihm zur Herrentoilette, was für ihn und die Männer unglaublich peinlich war. TED ولكن في الكثير من الأحيان، لأنه لم يتمكن من إغلاق الأزرار والسحاب، كنت أضطر لأخذه إلى حمام الرجال، وكان الأمر مُحرجاً له بشكل لا يُصدق والرجال الآخرون الذين كانوا هناك.
    Der Mann hatte sieben nicht zueinander gehörende Manschettenknöpfe. Open Subtitles كانَ لديهِ سبعَة أزواج غير مُتطابقَة من الأزرار
    Was ist mit Manschettenknöpfen und Schnallen? Open Subtitles ماذا عن الأزرار والأربطه ؟ هل أقوم بالإختيار أم أدع الخيار له ؟
    Man bückt sich über diese Rechtecke und fummelt mit Knöpfen, Menüs und noch mehr Rechtecken. TED أنت تنحني فوق تلك المستطيلات، تضغط على الأزرار و القوائم و المزيد من المستطيلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more