"الأهم" - Translation from Arabic to German

    • Wichtigste
        
    • wichtiger
        
    • wichtig
        
    • wichtigsten
        
    • zählt
        
    • vor
        
    • wichtigere
        
    • wichtige
        
    Die Passion für das eigene Wachstum der Person ist das Wichtigste. TED الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم.
    Die Passion für das eigene Wachsen ist das Wichtigste der Menschheit. TED الشغف الذي يملكه هذا الرجل لنموّه الشخصي هو الشئ الأهم.
    Das habe ich also damit versucht, aber was viel wichtiger ist, genau das ist in den letzten 30 Jahren in der Musikbranche abgelaufen. TED باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية.
    Aber noch viel wichtiger ist zu wissen, wie man eine visuelle Erzählung entwirft. TED ولكن الأهم من ذلك يجب عليك أن تتمكن من خلق محرك بصري
    Das muss aber nicht unbedingt falsch sein. wichtig dabei ist, dass das alles wissenschaftlich überprüfbar ist. TED لكن هذا لايعني أن تحيّزي أمر خاطئ، الأهم من ذلك ، أنه من الممكن اختبار كل ذلك علميّاً.
    Dann haben wir Themen, die alle vergessen haben, die wahrscheinlich die wichtigsten Dinge im Leben sind. TED ثم لدينا أشياء نسيها الجميع، و التي من المحتمل أنها الأهم على الاطلاق في الحياة
    Ach, Unsinn, es ist mein Geburtstag und das Wichtigste ist, dass wir alle zusammen sind. Open Subtitles لا ، أنظروا إنه عيد ميلادي و الشيء الأهم هو أننا سنكون مع بعضنا
    Eines Tages haben wir sie vielleicht überall, aber das hier ist im Moment der Wichtigste Raum. Open Subtitles نعم، يوما ما سنحظى بهم في كل مكان، لكن للوقت الراهن، هذا هو المكان الأهم.
    Du musst nur akzeptieren, dass ich die Wichtigste Beziehung in deinem Leben bin. Open Subtitles كل ما عليكَ فعلهُ هو أن تتقبل كوني العلاقة الأهم في حياتك
    1890, ein Datum, das ich für das Wichtigste in dieser Präsentation halte. TED عام 1890: إنها السنة -على حسب اعتقادي- الأهم في محادثتي هذه.
    Ich möchte das tun, denn in meinen Augen ist die Wichtigste offene Frage die, wie wir auf diese Problematik reagieren werden. TED أريد القيام بذلك لأنه في نظري، الإشكال الأهم الذي نواجهه هو كيف نجيب على هذا السؤال.
    Ehemals glaubte ich, dass Bildung das beste und Wichtigste Mittel ist, ein Vermächtnis zu hinterlassen. TED اعتدت الإيمان بأن التعليم هو الوسيلة الأهم لترك إرث له معنى
    Es war perfekt, aber noch viel wichtiger ist, es war völlig unbedenklich. Open Subtitles كانت ممتازة و لكن الأهم من هذا كان غير مؤذ تماماً
    Und was noch wichtiger ist, ich deute nicht an, dass ich dich wiederhaben will. Open Subtitles و الأهم من ذلك , أنا لا , أقترح بأني أريدك مرة أخرى
    Aber noch wichtiger ist, Detective, warum weigern Sie sich meine Anordnungen ernst zu nehmen? Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، لماذا لا تأخذ أوامري على محمل جدي أيها المحقق؟
    Aber wichtiger, eine Erinnerung, dass ich nicht mehr als ein Schritt vom Gefängnis entfernt bin. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك تذكير بأنني لا أبعد أكثم من حركة واحدة عن السجن
    Und noch viel wichtiger ist, ich bin voll und ganz ein Motorrad-Typ. Open Subtitles و الأهم من ذلك أنني من نوع الرجال الذين يركبون الدراجات
    wichtig ist aber, dass wir vermutlich keine eigene Spezialregion für jede wichtige geistige Funktion haben, nicht einmal für Überlebensfunktionen. TED لكن الأهم هو كوني لا أعتقد بامتلاكنا تخصصات في الدماغ لكل وظيفة ذهنية هامة، حتّى تلك التي قد تكون أساسية للبقاء.
    Ich nehme Dallas' Autotelefon und tätige den wichtigsten Anruf meines Lebens Open Subtitles أَمْسكُت هاتفَ سيارةِ دالاس سيّئ وقمت بالإتصال الأهم في حياتي
    Wir waren zwar oft verschiedener Meinung, aber am Ende zählt nur das Ergebnis, oder? Open Subtitles ربما هناك اختلاف في وجهات النظر بيننا ولكن النتائج هي الأهم اليس كذلك؟
    Weil ich weiß, an wen ich zahlen sollte und vor allem wie viel. Open Subtitles لأني أعرف لمن أدفع , و الأهم من ذلك , كم أدفع
    Ich glaube, die wichtigere Frage ist, was tun wir? Open Subtitles أعتقد بأنَّ السؤال الأهم هو مالذي نفعله؟
    Zu meinen Zeiten gewannen wir viele Schlachten, doch keine so wichtige wie diese. Open Subtitles في عهدي، إنتصرنا في العديد من المعارك ولكن هذه هي المعركة الأهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more