"الساعتين" - Translation from Arabic to German

    • Stunden
        
    In den nächsten 2 Stunden besorgen Sie 5 Millionen Dollar in 100-Dollar-Scheinen. Open Subtitles فى الساعتين المقبلتين ، اريدك ان تحضر لى خمسة ملايين دولار
    Versteckte sie sich die letzten zwei Stunden auf dem Boden eurer Krüge? Open Subtitles و هل تراها مُختبِئةً في قاع كأسك منذ الساعتين الماضيتين ؟
    Wir warten jetzt seit gut zwei Stunden, falls Sie sich das fragen. Open Subtitles لم يحدثوا بنيتهم من عقود لقد تخطينا الساعتين اذا كنتي تتسائلين
    In den nächsten 2 Stunden spreche ich über die Vorteile der Ganzjahresschule. Open Subtitles طوال الساعتين المُقبلتَين سأُحدثكنّ عن عن مزايا الدراسة المستمرة طوال العام
    Und über einen Zeitraum von eineinhalb bis zwei Stunden, fing sie an sich besser zu fühlen. TED على مدار الساعة القادمة والنصف او الساعتين, بدأت تشعر بتحسن.
    Ich will den Geheimdienstbericht über diesen Abschnitt binnen 2 Stunden. Open Subtitles أريد تقريراْ كاملاْ من المخابرات لهذة المنطقة خلال الساعتين القادمتين
    Kann ich nicht einfach etwas haben, dass ich die nächsten zwei Stunden übersteh? Open Subtitles إذا كنت فقط تستطيع أن تعطيني شيئاً يريحني الساعتين القادمتين
    Und wenn ich in zwei Stunden den Duke nicht wieder habe, dann übergebe ich diese Disketten dem FBI. Open Subtitles إذا لم أستعيد الدوق خلال الساعتين القادمتين سأعطى هذة الأقراص إلى الفيدراليين هل تسمعنى ؟
    Zwei Stunden zu sppät. Open Subtitles لقد فات الأوان حتى على الساعتين الماضيتين
    Du hast noch 2 Stunden, bis dein Flug geht. Open Subtitles لديك ساعتين على الموعد وماذا نفعل في هذه الساعتين ؟
    Acht? Neun, mit den zwei Stunden von Captain Matthison. Open Subtitles تسعة، إذا حسبت الساعتين التي قضها النقيب ماتهيسون
    In ein paar Stunden bist du bei deinem Bruder. Open Subtitles ستكون مع أخيك خلال الساعتين القادمتين الآن, امسك قدميه
    In den nächsten zwei Stunden könnte eine Atomwaffe detoniert werden. Open Subtitles لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين
    In den letzten Stunden ist Einiges liegen geblieben. Open Subtitles .ربما سقط البعض منها في الساعتين الماضيتين
    Ich musste den Druck drei mal in den letzten zwei Stunden ablassen. Open Subtitles كان علي تخفيف الضغط ثلاث مرات في الساعتين الماضيتين
    Doch die nächsten Stunden könnten über die Präsidentschaft entscheiden. Open Subtitles و لكن فى خلال الساعتين المقبلتين سوف يعرّف عن رئاسته
    Wer mich in den nächsten Stunden stört, Open Subtitles واذا أزعجني أحد طيلة الساعتين القادمتين سيلقى نفس المعاملة
    Du schäumst vor Wut. Du liest seit Stunden dasselbe Kapitel. Viele lernen für ihr Examen weniger. Open Subtitles لا تقرأين أنتِ تتباطئين في ذلك، تقرأين الفصل ذاته طيلة الساعتين الأخيرتين
    Ich laufe seit zwei Stunden rum und hoffe, dass du auftauchst. Open Subtitles كنت أمشي خلال الساعتين الماضيتين على أمل أن تظهري
    Ich habe die letzten zwei Stunden damit verbracht mir verschiedene Szenarien auszumalen, in denen ich einen genialen Satz zu dir sage. Open Subtitles لقد قضيت الساعتين الأخيرتين أتخيّل سيناريوهات عديدة في رأسي، محاولاً أن أتوصّل إلى شيء حاذِق أقوله لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more