"الفقرة الفرعية" - Translation from Arabic to German

    • Buchstabe
        
    • Ziffer
        
    • Buchstabens
        
    • Absatz
        
    b) den Ersuchen eines anderen Vertragsstaates um die Beschlagnahme oder Einziehung der unter Buchstabe a) Ziffern i) und ii) genannten Güter oder Erträge nachkommen; UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) `1`؛
    a) wird in Buchstabe a) iv) die Formulierung "und die Gruppe der Regierungssachverständigen über Flugkörper (2 Tagungen, 40 Sitzungen, 2000)" gestrichen. UN (أ) في الفقرة الفرعية (أ) '4` تحذف عبارة ”وجلسات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالقذائف (دورتان، 40 جلسة، 2000)“؛
    In Buchstabe g) Ziffer iii) ist die Zahl "300" durch die Zahl "1.000" zu ersetzen. UN في الفقرة الفرعية '3` من الفقرة (ز)، يستعاض عن الرقم ”300“ بالرقم ”000 1“.
    ii) erwiesenermaßen für sich genommen oder zusammen mit weiteren Nachweisen die unter Buchstabe a beschriebenen Funktionen erfüllt hat. UN '2` قد أثبتت فعليا، بحد ذاتها أو مقترنة بأدلة إضافية، أنها أوفت بالوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    c) wird eine zweite Hauptverfahrenskammer eingerichtet, so setzt sich diese ebenfalls wie unter Buchstabe b vorgesehen zusammen; UN (ج) في حال إنشاء دائرة ابتدائية ثانية، تتشكل تلك الدائرة أيضا على النحو الوارد في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه؛
    Der Ausdruck "Vermögen [], das mit dem Rechtsträger [] im Zusammenhang steht" unter Buchstabe c ist weiter gefasst als die Begriffe "Eigentum" oder "Besitz". UN تفهم عبارة ”الممتلكات المتصلة بالكيان“ الواردة في الفقرة الفرعية (ج) بأنها تعني ما هو أوسع من التملـك أو الحيازة.
    a) zu den in Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe a, b oder c genannten Informationen einen Vorbehalt machen, UN (أ) الفقرة الفرعية 1 (أ) أو (ب) أو (ج) من المادة ٣6، إذا:
    d) der Beförderer, der die Güter auf Weisung der verfügungsberechtigten Partei, des Absenders oder des dokumentären Absenders nach Buchstabe c abliefert, ist von seiner Verpflichtung, die Güter nach dem Frachtvertrag abzuliefern, befreit. UN (د) يعفى الناقل الذي يسلم البضائع بناء على تعليمات الطرف المسيطر أو الشاحن أو الشاحن المستندي، بمقتضى الفقرة الفرعية (ج) من هذه المادة، من واجب تسليم البضائع بمقتضى عقد النقل.
    b) der Beförderer muss die Ablieferung verweigern, wenn die Voraussetzungen nach Buchstabe a Ziffer i oder ii nicht erfüllt sind; UN (ب) يرفض الناقل تسليم البضائع إذا لم تستوف مقتضيات الفقرة الفرعية (أ) '1` أو (أ) '2` من هذه الفقرة؛
    a) das Gericht sich an einem der in Artikel 66 Buchstabe a bezeichneten Orte befindet, UN (أ) كانت المحكمة واقعة في أحد الأماكن المسماة في الفقرة الفرعية (أ) من المادة ٦6؛
    a) der in der Vereinbarung bezeichnete Schiedsort sich an einem der in Absatz 2 Buchstabe b genannten Orte befindet, UN (أ) كان مكان التحكيم المعين في الاتفاق واقعا في أحد الأماكن المشار إليها في الفقرة الفرعية 2 (ب) من هذه المادة؛
    In Ziffer 5 ist ein neuer Buchstabe d) mit folgendem Wortlaut hinzuzufügen: UN 2 - في الفقرة 5، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية (د):
    e) mögliche Begrenzung der Zahl der Unterlagen, die über die in den Listen gemäß Buchstabe d) enthaltenen Unterlagen hinaus angefordert werden können; UN (هـ) إمكانية الحد من عدد الطلبات المتعلقة بالوثائق عدا الطلبات المحددة في القوائم المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه؛
    a) die Behinderung oder Verschleppung der Rechtsbehelfe nach Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe f und Artikel 20 Absatz 2; UN (أ) عرقلة أو اعتراض الطعن المشار إليه في الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 2 من المادة 17 والفقرة 2 من المادة 20؛
    b) die Fälschung, das Verbergen oder die Vernichtung von Dokumenten, welche die wahre Identität der unter Buchstabe a bezeichneten Kinder bescheinigen. UN (ب) تزوير أو إخفاء أو إتلاف المستندات التي تثبت الهوية الحقيقية للأطفال المشار إليهم في الفقرة الفرعية (أ) أدناه.
    b) in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren", soll Buchstabe a) i) wie folgt lauten: UN (ب) تحت مؤشرات الإنجاز، يكون نص الفقرة الفرعية (أ) '1` على النحو الآتي:
    b) wird in Buchstabe a) v) nach der Formulierung "2 Tagungen" in der Klammer die Formulierung ", 40 Sitzungen, 2002" hinzugefügt. UN (ب) الفقرة الفرعية (أ) '5`بعد عبارة”دورتان“ تضاف عبارة ”40 جلسة، 2002“بين قوسين؛
    i) wird Buchstabe b) durch Ziffer 12.8 b) des mittelfristigen Plans in der nachstehend geänderten Fassung ersetzt: UN '1` يستعاض عن الفقرة الفرعية (ب) بالفقرة 12-8 (ب) من الخطة المتوسطة الأجل، وذلك على النحو المعدل التالي:
    f) wird nach nBuchstabe c) iv) ein neuer Buchstabe mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: UN (و) تضاف فقرة فرعية جديدة بعد الفقرة الفرعية (ج) '4` نصها:
    c) Für die Zwecke des Buchstabens b schließen Haupttaten Straftaten ein, die sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gerichtsbarkeit des betreffenden Vertragsstaats begangen werden. UN (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب)، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل وخارج الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية.
    Ich mache Sie aufmerksam auf Seite fünf, Paragraph vier, Absatz B. Open Subtitles من فضلكم إتجهُوا إلي الصفحة 5 الفقرة 4، الفقرة الفرعية "ب".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more