"اللّعنة" - Translation from Arabic to German

    • Scheiße
        
    • Fluch
        
    • Mist
        
    • verdammt
        
    Scheiße! Mann, ich habe noch nicht genug intus. Open Subtitles أه اللّعنة أنا ليس بالمستوى العالى , يا رّجل
    Ihre Männer sehen Scheiße aus, aber Ihre Ausrüstung ist erste Sahne. Open Subtitles حسنًا, أنت رجال تبدون مثل اللّعنة, لكن معدّاتك نظيفة .
    Hey. Oh, Scheiße, sorry, darf ich da nicht gehen? Hast du da gerade gewischt? Open Subtitles مرحباً ، آوه اللّعنة ، أنا آسفة هل يمكنني أن أمشيء على هذا ؟
    Ähm, weil du den Fluch nicht auslösen wirst. Dein Dad hatte von all dem keine Ahnung und ich vorher auch nicht. Open Subtitles لأنّكَ لنّ تستجيب لهذهِ اللّعنة والدكَ لمّ يكن يعلم شيئاً عن أيّ من ذلك
    Was immer einen Fluch besiegelt, kann ihn für gewöhnlich auch wieder aufheben. Open Subtitles إنّه شيءٌ سحريّ، يمكنه إبطال مُحدد اللّعنة و هو دائماً مُفتاح لإطلاق عنان اللّعنة.
    Das willst du dir sicher ansehen. Kannst du die beiden identifizieren? Mist! Open Subtitles شيء ما ربّما تريد أن تراه هل تظن أنّك تستطيع أن تتعرّف على هذين الإثنين ؟ اللّعنة , يا رجُل
    Ich habe die Ausfahrt verpasst. Scheiße. Ich drehe um. Open Subtitles لقد نسيت المخرج، اللّعنة عليّ أن أعود أدراجي
    - Scheiße, die ist leer! Open Subtitles اللّعنة ، انتهت الدّخيرة
    Scheiße! Der Teppich! Open Subtitles آه اللّعنة آه السّجّادة
    Ein Mord einfach nur aus Zufall? Ach komm, Scheiße! Open Subtitles حسنًا , إذا كان حدوث هذا الشيء عشوائيّا لـ "ماركم", أعني , اللّعنة .
    Oh, Scheiße, den habe ich ganz vergessen. Open Subtitles اللّعنة كدّت أن أنسى
    - Verfluchte Scheiße. Open Subtitles اللّعنة على هذا
    Scheiße, Mann. Open Subtitles اللّعنة يا رجل.
    Oh, Scheiße. Open Subtitles يا ويلي، اللّعنة.
    Nein. Der Mondstein ist es, was den Fluch bindet. Ein Opfer wird ihn brechen. Open Subtitles كلاّ، حجر القمر هو ما يوثـّق اللّعنة، التضحية هي ما تكسر اللّعنة.
    DAMON: "Fantastisch" beschreibt es nicht mal ansatzweise. Moment, können wir den Fluch nicht grundsätzlich unbrechbar machen? SLATER: Open Subtitles رائعة ليست أهلاً لوصفها، هل يمكننا منع حلّ اللّعنة على أيّ حال؟
    Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. Aber wenn er ihn bricht, wird er ein echter Hybrid. Open Subtitles اللعنة قمعت شقّ المذؤوب خاصّته، لكن إنّ كسر اللّعنة فسيغدو هجيناً متأصّلاً.
    Hilf mir, die Ernte zu beenden und ich werde den Fluch rückgängig machen. Open Subtitles ساعديني لإتمام الحصاد، وسأعكس اللّعنة من أجلك.
    Mist! Wir müssen das Auto loswerden. Open Subtitles اللّعنة يجب أن نتخلص من السيارة أيضاً
    Weißt du was? Das ist Mist. Open Subtitles أتعلمون شيئاً, اللّعنة على هذا.
    Mist! Mist! Open Subtitles اللّعنة، اللّعنة.
    verdammt, Shannon. Willst du dein Land oder nicht? Open Subtitles عليه اللّعنة ، شانون هل تريدى أرضك أم لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more