"شخصاً آخر" - Translation from Arabic to German

    • jemand anderen
        
    • jemand anderes
        
    • jemand anders
        
    • jemand anderem
        
    • noch jemanden
        
    • ein anderer
        
    • eine andere
        
    • jemand anderer
        
    • noch jemand
        
    • jemandem
        
    • niemand anderen
        
    • einen anderen Kerl
        
    Wenn Sie Ihren Müll verticken wollen, wenn Sie der Damenwelt nachjagen wollen, wenn Ihnen mickrig gefällt, werde ich jemand anderen finden, den ich reich mache. Open Subtitles ولكن أتريد أن تتعامل مع خردتك إن كنت تريد ملاحقة بعض من الذيل وتريد أن تستمع بالوقت القصير سأجد شخصاً آخر لجعله غنياً
    Ich habe heute morgen gelogen. Es kümmert mich, dass du jemand anderen triffst. Es schmerzt etwas. Open Subtitles لقد كذبتُ هذا الصباح ، أنا أبالي أنّك تواعد شخصاً آخر ، إنّه يؤلمُ قليلاً
    Nein, das war ich nie. jemand anderes muss die Geheimwaffe sein. Open Subtitles لا , لست سلاحاً شخصاً آخر ينبغي أن يكون السلاح
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis jemand anderes verletzt wird. Open Subtitles أعني ، كم سيطول الوقت حتى يتعرض شخصاً آخر للأذى ؟
    Dass zur Abwechslung ein anderer arbeitet. Dass jemand anders fürs Essen sorgt. Open Subtitles دع شخصاً آخر يعمل من أجل التغيير دع شخصاً آخر يضع اللحم فوق المنضدة
    - Ich dachte, du wolltest zu Tara. - Sie war mit jemand anderem zusammen. Open Subtitles ظننت بأنكِ ستذهبين لتري تارا لقد كانت تري شخصاً آخر
    Wir wissen, wie gern du glauben wolltest, dass es noch jemanden wie dich gibt. Open Subtitles نعلم أنك كنت ترغب بشدة في تصديق أن يكون هناك شخصاً آخر يشبهك
    Vielleicht kommt morgen ein anderer Kerl. Vielleicht ein Dutzend. Open Subtitles ربما يأتى شخصاً آخر غداً ربما دزينة من الآخرين
    Werden Sie jemand anderen einstellen? Open Subtitles هذا جيد بالنسبة إلي ، هل ستعينين شخصاً آخر ؟
    Denn, ich mochte Jackie, aber ich mochte jemand anderen noch sehr viel mehr! Open Subtitles لأنني أحببت جاكي بالفعل إلّا أنني أحببت شخصاً آخر أكثر
    Warte nicht ab und lass jemand anderen die Belohnung einstreichen. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    Ich meine, dass ich nicht über die Idee begeistert bin, aber er hat jedes Recht, jemand anderen zu daten. Open Subtitles أعنى أنا لست سعيدة بهذا و لكنه لديه الحق أن يواعد شخصاً آخر
    Es ist nie zu spät jemand anderes als nur ein Überlebender zu werden. TED لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر بدلاً من مجرد ناجٍ
    Plötzlich wünschte sie sich sie wäre jemand anderes. Open Subtitles فجأة باتت تتمنى لو أنها فقط كانت شخصاً آخر
    Weil du mich ansiehst, als würdest du wünschen, ich sei jemand anderes. Open Subtitles لأنك تنظرين إلي كأنك تتمنين لو كنت شخصاً آخر
    Der Meister wird jemand anders aussenden, aber,... .."die Drei" werden für ihr Versagen dem Meister ihr Leben anbieten. Open Subtitles في النهاية ، السيّد سوف يُرسل شخصاً آخر .. ولكن في الوقت الحالي .. الثلاثة ، إن فشلوا سوف يوهبون حياتهم كتكفير
    Er ist ein Top-Anwalt und überlässt es jemand anders, mich rauszuholen. Open Subtitles إنه محامي لحقوق البشر و ترك شخصاً آخر ليخرجني.
    Bis wir irgendwann begreifen, dass unser Schmerz... jemand anderem wehtun kann. Open Subtitles .. حتى اللحظة التي ندرك فيها أن آلامنا .. قد تؤذي شخصاً آخر
    Es ist schon wieder ein Alptraum und ich will nicht noch jemanden verlieren. Open Subtitles الأمر ككابوسٍ يعاد مجدداً و لا أُريد أنْ أخسر شخصاً آخر مجدداً
    Sie verlangen, dass ich eine andere bin, demselben Wahnsinn verfalle wie die arme Geigerin? Open Subtitles إنه يطلب مني أن أصبح شخصاً آخر. ليغوص في نفس حماقة عازف الكمان الذي لم يحالفه الحظ.
    jemand anderer kann hierbleiben, Ausschau halten, auf Rettung warten. Open Subtitles يمكن أن يبق شخصاً آخر هنا، يلقي نظرة، ينتظر الإنقاذ.
    Wusste nicht, dass noch jemand hier ist. Open Subtitles أنا .. لم أكن أعلم أن هناك شخصاً آخر هنا
    Hat sie den Bericht noch jemandem gezeigt? Open Subtitles أتعرفين إن كانت قد أطلعت شخصاً آخر على التقرير؟
    Ich bin in niemand anderen verliebt. Open Subtitles لو تعتقد إني أحب شخصاً آخر,فأنت مخطىء
    Ihr seid so sehr zusammen, dass du erwägst, die Liebe deines Lebens einen anderen Kerl für Spaß und Profit ficken zu lassen. Open Subtitles لا زلتما معاً لدرجة انك تفكر ان تترك حب حياتك تضاجع شخصاً آخر للتسلية والربح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more