"فأنتِ" - Translation from Arabic to German

    • Du bist
        
    • bist du
        
    • Sie sind
        
    • Du hast
        
    • sind Sie
        
    • hast du
        
    • dann
        
    • du auch
        
    Klar, du schon. Du bist aus der Großstadt und moralisch verworfen. Open Subtitles حسناً , بالطبع ستفهمين فأنتِ من المدينة ذات أخلاق طليقة
    Nein, Du bist nur anständig und nett, er tut dir Leid. Open Subtitles أوه , لا فأنتِ لا تحبيه أنتِ فقط امرأة محترمة أنت انسانة طيبة تشعر بالأسى حيال زوجها
    Du bist immer bei mir. Open Subtitles لم أكن لأفعل شئ مما فعلته فأنتِ كنتى موجودة ن أجلى دائماً
    Das ist die Hochzeit meines Babys, und wenn du, das Flittchen das meine Ehe zerstört hat, denkt, du hättest Mitspracherecht, bist du verrückt. Open Subtitles هذا زَفافٌ طفلتي وإذا كٌنتِ ايتها الفاسقة التي دمرت زواجي تَظٌنين أن لك رأي في أي من هذا , فأنتِ مجنونة
    Wenn du das für eine Ehe hältst, bist du nicht bei Trost. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن هذا زواج، اذن , فأنتِ حمقاء, حسنا؟
    Sie sind ein kleines verwöhntes Mädchen. Aber hinter dieser Fassade steckt das umwerfendste, hinreißendste und wundervollste Mädchen... Frau, Open Subtitles لكن بين طيّات ذلك، فأنتِ أجمل وأروع وأميز فتاة قابلتها في حياتي.
    Du hast die Lebensleidenschaft, die mir fehlt. Open Subtitles فأنتِ تملكين العاطفة الجامحة التي تنقصني
    Wenn Sie neutral bleiben, sind Sie emotional verkümmert und möglicherweise katatonisch. Open Subtitles وإن بقيتِ محايدة، فأنتِ منطوية عاطفيّاً ومصابة محتملة بالانفصام التخشّبي
    Du bist auch dafür verantwortlich. Open Subtitles أي شئ سأضطر للإجابة عنه، فأنتِ متورطة به أيضاً.
    Du bist nicht mehr dieJüngste. Open Subtitles لأنك كما تعلمين دعينا نواجه الأمر فأنتِ لستِ بالدجاجه الرشيقه وأنا أقول هذا بأفضل طريقه مناسبه
    Aber du kriegst nichts zu essen. Du bist ekelhaft fett. Open Subtitles أنتِ يجب ألا تأكلي فأنتِ سمينة بشكل مقزز
    Das muss es nicht. Du bist einfach nur ehrlich. Open Subtitles لا داعي لأن تأسفي، فأنتِ تحاولين أن تكوني صادقة معي
    Dazu ist es zu spät, Shirley, Du bist berüchtigt. Open Subtitles هذا مُتَأَخِر يا شيرلي فأنتِ مَشهورَة الآن
    Du bist die Einzige, der ich trauen kann. Open Subtitles و لكنى وضعتك فى موقف صعب فأنتِ الشخص الوحيد الذى اثق به
    Du bist zu kurz vor dem Abschluss, um jetzt Mist zu bauen. Open Subtitles فأنتِ ستتخرجين ولا يمكنكِ إفساد الأمر الآن
    Und wenn du es nicht zum Bücherregal schaffst, bist du tot. Open Subtitles أجل، وإذا لم تصلي إلى تلك المكتبة فأنتِ ميتة
    Du hast eine kleine Chance mit deinen Schwestern, aber solange du allein bist, bist du genauso machtlos wie ich. Open Subtitles فأنتِ لديك فرصة مواجهته مع أخواتكِ، لكن طالما أنتِ وحدكِ فأنتِ ضعيفة مثلي تماماً
    Darum bist du die ältere Schwester, du denkst nach. Open Subtitles هذا هو سبب كونكِ الأخت الكبرى، فأنتِ دائماً ما تُفكّرين
    Sie sind doch die Hellseherin, verdammt! Open Subtitles فأنتِ الوسيطه الروحانيه أنتِ الوسيطه الروحانيه
    Sie sind doch eine ganz normale Frau, ohne Geheimnisse, oder? Open Subtitles فأنتِ فتاة أمريكية رائعة و أصيلة ولا يوجد لديكِ ما تُخفينه، صحيح؟
    Dir geschieht nichts, Du hast nichts getan. Open Subtitles لن ينزل بكِ أي عقاب، فأنتِ لم تقترفي أي ذنب.
    Es sei denn, ihm sind Brüste gewachsen, sind Sie nicht er. Open Subtitles لكن طالمه أنه ذهب فلم أبرم الصفقة، فأنتِ لستِ مثله.
    Bis auf den Gedächtnisverlust ist alles in Ordnung. hast du sonst noch Schmerzen? Open Subtitles بخلاف فقدان الذاكره فأنتِ متماسكه بجانب بعض الكدمات ، هل تشعرين بألم
    Wenn irgendetwas schief geht, wenn sie uns finden, Martha, dann weißt du was zu tun ist. Open Subtitles لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا
    Abgesehen davon, dass Du von Grund auf böse bist, bist du auch ein gutes Kind. Open Subtitles بغض الطرف عن أنكِ مجنونة فأنتِ فتاة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more