"فرسان" - Translation from Arabic to German

    • Ritter
        
    • Reiter
        
    • Musketiere
        
    • Kavallerie
        
    • Knights
        
    • Reitern
        
    • Rittern
        
    • Musketier
        
    • Musketieren
        
    Nur leider lebt er in einer Welt, in der es keine Ritter mehr gibt. Open Subtitles والشيء الوحيد، إنه يعيش في عالم الذي لا توجد هُناك أي فرسان بعد.
    Und selbst wenn ich ein Aussätziger wäre, wäre das weniger auffällig als edle Ritter in Rüstung. Open Subtitles وبالمناسبة، حتى إن كنت أبرص لكنت أقل لفتًا للأنظار بكثير من زمرة فرسان بدروع براقة.
    Die Ritter der Tafelrunde sollen eine Aufgabe erhalten, um sie in dieser dunklen Zeit zum Vorbild zu machen. Open Subtitles فرسان المائدة المستديرة سيكون عندهم مهمّة ليكونوا مثال يحتذى به فى هذه الأوقات المظلمة
    Jetzt ist die Stunde gekommen! Reiter von Rohan, Eide habt ihr geschworen! Open Subtitles في هذه الساعة فرسان 'روهان' القسم الذي اقسمتموه
    Es waren einmal in dem magischen und sehr runden Land Pi sechs verwegene Musketiere. TED كان يا ما كان في الأرض السحرية والدائرية لباي عاش ست فرسان مغاويير.
    Wusstest du... dass die Schiffsmotoren mehr PS haben... als die Kavallerie, mit der Napoleon Europa eroberte? Open Subtitles أتعرفين هذا ؟ ان محركات هذه السفينة لديها قوة احصنة اجمالية تفوق قوة جميع فرسان نابليون الذى استعان بهم لغزو اوروبا
    - Übrigens bin ich ein Ritter der Tafelrunde. Open Subtitles في الحقيقة أَنا فارس من فرسان المائدة المستديرة
    Ritter von Ni, Ihr seid gerecht und fair. - Wir bringen eine Strauchrabatte. Open Subtitles أنتم طيبون و عادلون يا فرسان "نى" و نحن سنعود مع شربرى
    Ich befehle Euch, im Namen der Ritter von Camelot, die Tore dieses heiligen Schlosses zu öffnen, zu dem wir von Gott selbst geleitet wurden. Open Subtitles آمرك ، بإسم فرسان كاميلوت بفتح أبواب تلك القلعة المقدّسة التى تم توجيهنا إليها
    Bronze von türkischen Kanonen, Beute der Ritter von San Stefano. Open Subtitles البرونز أتى من تركيا, أُخِذ بواسطة فرسان سان ستيفنوا
    Falls hier ein Ritter des ersten Kreuzzugs liegt, finden wir ihn dort. Open Subtitles هذا صحيح إذا كان هناك أحد فرسان الحملة الأولى بالأسفل فيجب أن يكون موجودا هنا فلنعثر عليه
    Die Ritter des ersten Kreuzzugs belagerten Alexandrette. Open Subtitles فرسان الحملة الصليبية الأولى ضربوا حصارا حول مدينة أليكساندريتا لأكثر من عام كامل
    Ebenso wie die Ritter der Tafelrunde haben die Musketiere ausgedient. Open Subtitles مثل فرسان المائدة المستديرة فإن الفرسان عاشوا اكثر من فائدتهم
    Ich habe kaum noch Reiter... und diejenigen die ich habe, gleichen eher der Blume des Nordens. Open Subtitles ليس لدي تقريبا اي فرسان والذين لدى هم زهور الشمال ليس من الممكن جلالتك
    Er ist so was wie der Stallbursche der Himmlischen Reiter. Open Subtitles إنه ما يمكنكما تسميته بفتى اسطبل فرسان الهلاك
    Den Kopf des Königs von Midland werden sich die Reiter der Schwarzen Widder erobern! Open Subtitles هجوم فرسان الخراف السود بالحراب السود سيأخذون رأس ملك الارض الوسطى معهم
    Tragen Sie die königliche Muskete, jetzt, da Sie vier Musketiere sind. Open Subtitles ادخل البندقية الملكية القديمة الان انتم اربعة فرسان
    Und da 1873 die Kavallerie einen Karabiner, Kaliber .40-75, einführte, haben wir ein Datum, von dem wir ausgehen können. Open Subtitles منذ ذلك الوقت وال4075 عيار فرسان الخيالة في بنادقهم منذ سنة 1873 كان من التقارب أن نعمل به
    Wir haben es alle in Autos getrieben auf dem Parkplatz der Knights of Columbus und dann wurden wir von der Polizei erwischt? Open Subtitles كنا نفعلها جميعاً في السيارات في موقع الذي يسمى فرسان كولمبوس و أمسكنا شرطي
    Sie haben den Fluss Isen am Mittsommerabend überquert, in der Gestalt von Schwarzen Reitern. Open Subtitles لقد عبروا نهر 'أيزن' مساء منتصف الصيف متنكرين في هيئة فرسان يرتدون السواد
    Dr. Jekyll, Sie werden gesucht von den Rittern des Heiligen Ordens... Open Subtitles تم القبض على الدكتور جيكيل من قِبل فرسان النظام الخائف
    Und in 34 Jahren bestenfalls avanciert ihr zum Musketier. Open Subtitles في الوقت المناسب، قد يُعتـرف بك فارس من فرسان الملك
    Es kam wieder zu Auseinandersetzungen zwischen den königlichen Musketieren und meiner Garde. Open Subtitles نشبت صراع خطير بين فرسان جلالتك و حرسي الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more