"قويّ" - Translation from Arabic to German

    • stark
        
    • mächtig
        
    • starker
        
    • starken
        
    • mächtige
        
    • starkes
        
    • mächtiger
        
    • starke
        
    • einem
        
    • mächtigen
        
    • zäh
        
    • harter
        
    • ziemlich
        
    Wir verteilen Sandsäcke zum Abdichten, aber die Flut ist zu stark. Open Subtitles إننا نقوم بوضع موانع لصدّ التدفق، لكن المد قويّ جداً.
    Dein altes Herz schlägt wirklich stark, für jemanden in solcher Gefahr. Open Subtitles نبض قلبك العتيق قويّ طبعًا مقارنة بشخص يتربّصه خطر كهذا.
    Der Stärkste der Welt. stark genug, um alle bösen Dinge fernzuhalten. Open Subtitles أقوى مخلوق في العالم، قويّ كفاية لإبعاد كلّ الأشياء السيئة.
    Ein Weißeichenpfahl. Er ist mächtig genug, um einen Urvampir zu töten. Open Subtitles وتد سنديان أبيض، إنّه قويّ كفاية لقتل مصّاص دماء أصليّ.
    Manchmal ist er ein riesiger schwarzer Bär, manchmal ein großer starker Mensch. Open Subtitles أحياناً يتخذ هيئة دُب قويّ وأحياناً يتخذ هيئة رجل قويّ البُنيان
    Sie dachten daran, für eine NGO zu arbeiten oder für die Regierung, aber diese Geschichte, seine Innovation, hatten einen starken Einfluss auf sie. TED لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم.
    Dieses Buch ist eine mächtige Waffe, also setzt sie für das Gute ein, Open Subtitles هذا الكتاب سلاحٌ قويّ لذا استخدموه للخير
    Aber Sie sind so stark, dass ich mich Ihnen anvertrauen kann. Open Subtitles لكنك قويّ جداً... لدرجة أن بإمكاني أن أثق بنفسي معك
    Du magst schnell sein, stark und was weiß ich alles, aber letzten Endes, B, bist du zu menschlich. Open Subtitles أنت قد تكون سريع, أنت قد تكون قويّ, و كل شيء آخر هراء, لكنّ في النّهاية يا بليد.
    Das Herz ist stark genug, um zu beweisen, dass Sie Unrecht hatten, was den Geisteszustand angeht. Open Subtitles قلبها قويّ كفايةً ليثبت خطأك حول التغير في الحالةِ العقليّة
    Das spielt keine Rolle, wenn ich nicht stark genug bin zu spielen. Open Subtitles لايهم اذا لم اكن قويّ بما فيه الكفايه لكي العب
    Ich bin noch immer stark genug, um dich rauszuschmeißen, Blut hin, Blut her. Open Subtitles لازلت قويّ بما يكفي لرميك خارجاً، بالدماء أو بدونها
    Ich würde Ihnen Tee anbieten, aber ich trinke ihn gern stark. Open Subtitles أجل، أنا أقدّم لكَ بعض الشاي الحلوّ، لكنّي أحبّه قويّ بما يكفي ليقتل بغل.
    Wenn seine Magie so mächtig ist, mir ewiges Leben zu schenken, könnte er mich widerbeleben, wenn ich tot bin. Open Subtitles لو سحره قويّ بما يكفي لمنح الحياه الأبدية، فربما يُعيد إحيائي بعد موتي.
    Schuld ist mächtig. Sie drängt sich auf. Sie wird zur Sucht. Open Subtitles الشعور بالذنب شعور قويّ يثقل, ويصبح هوساً
    Ein starker männlicher Silberrücken, weist alle in ihre Schranken. Open Subtitles ذكر واحد قويّ صاحب الظهر الفضي يسيطر على الجميع.
    Gut. Es ist sicher schön einen starken, kompetenten Mann im Haus zu haben. Open Subtitles حسن، من الجميل بالتأكيد أن يكون هنالك رجل قويّ وكفؤ بالمنزل
    Irgendwie hab ich den Eindruck, dass er nicht die mächtige Hexe ist. Entschuldigung. Open Subtitles حدسي ينبئني بأنّ هذا الرجل ليس بساحر قويّ
    Der Mann stand unter Hypnose und dachte, sie wäre ein Sack Kartoffeln. - Hm, starkes Stück. Open Subtitles لقد كان منوماً مغناطيسياً ليظن بأنها كيس كبير مليء بالبطاطس - هذا تنويم قويّ -
    Also ist es nur wham, bam, danke... unglaublich mächtiger, und sensibler Liebhaber? Open Subtitles إذاً، نقيم علاقة وبعدها شكراً لكَ... رجل قويّ ورومنسيّ بشكل لا يصدّق؟
    Ein besseres Leben wäre eine Zukunft mit einigen Möglichkeiten, verglichen mit fast keinen, und das ist eine starke Motivation. TED حياة أفضل هي مستقبل مع بعض الإحتمالات مقارنة بلا شيء، وهذا دافع قويّ.
    Ich durchsuchte mein ganzes Reich nach einem, das dem Schock meiner Methode standhält. Keines hat überlebt. Open Subtitles بحثتُ في أصقاع مملكتي عن قلبٍ قويّ يتحمّل عبءَ عمليّتي، و لم ينجُ أيٌّ منها
    Einen sehr mächtigen Zauberer, der sich mit allen Arten der Magie auskennt. Open Subtitles ساحرٌ قويّ جدّاً وضليع بشتّى أنواع السحر
    Er ist zäh für so einen kleinen Freak mit Flügeln. Open Subtitles إنه تعرف , إنه قويّ بالنسبة لشاب ممل يمتلك جناحين
    Sollst ein harter Typ sein. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ رجل قويّ.
    Oh ja. Aber wir haben eine ziemlich robuste Firewall. Sie wurde nie überwunden. Open Subtitles نعم، لكن لدينا نظام جدار حماية قويّ تماماً، لمْ يتمْ اختراقه قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more