"لا استطيع" - Translation from Arabic to German

    • Ich kann nicht
        
    • kann ich nicht
        
    • - Ich kann
        
    • Ich kann es nicht
        
    • Das kann ich
        
    • Ich kann das nicht
        
    • Ich kann nichts
        
    Ich kann nicht so schnell laufen. Fass meine Schuhe nicht an. Open Subtitles انا لا استطيع ان اسير بسرعة مثلك لا تلمس حذائي
    Ich kann nicht glauben, dass du sie so einfach aus unserem Leben gehen ließt. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك فقط تجلس هناك و تركتهم يخرجون من حياتنا
    Ich kann nicht glauben, dass man die Leute gesagt, zu diesem. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق لكم قال الناس حول هذا الموضوع.
    Mein Vater wird kommen und es sehen. Das kann ich nicht verheimlichen. Open Subtitles أبى سيتأتى للمنزل و سيرى ما فعلته لا استطيع إخفاء ذلك
    - Ich kann das nicht. - Das wollte ich gar nicht wissen. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا هذا الشئ الذى لا اريد ان اعرفه
    Ich kann nicht gerade glauben, dass Sie Joy Darville geheiratet haben. Open Subtitles انا فقط لا استطيع التصديق بانك تزوجت من جوي دارفيل
    Ich kann nicht deine Editorin sein, wenn ich nichts zum editieren habe. Open Subtitles لا استطيع ان اكون محررتك اذا لم يكن لديك مايمكن تحريره
    Josh, Ich kann nicht mal diese kleine Blutung zum Stoppen bringen. Open Subtitles جوش , أنا لا استطيع اقاف نزف هذا الجرح الصغير
    Ihr habt ihn gesehen, Gaius. Ich kann nicht gegen ihn antreten. Open Subtitles لقد رأيت هذا يا جويس لا استطيع مواجهة هذا الشئ
    Ich kann nicht einfach mit dir schlafen. So bin ich nicht. Open Subtitles لا استطيع أن أنام معك أنا لست جيدة فى ذلك
    Ich kann nicht helfen, wenn ich nicht weiß, wovon Sie sprechen. Open Subtitles لا استطيع مساعدتك إذا لم أفهم ما الذي تتحدث عنه
    Ich kann Sie nicht so verlassen, Ich kann nicht aufs Schiff zurück. Open Subtitles لا أستطيع تركها هكذا لا استطيع العودة مرة اخرى لهذه السفينه
    Ich kann nicht glauben daß ihr die Königin ohne jegliche Beweise anschuldigt. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك تتهم الملكة بالهرطقة من دون دليل
    Die Transportwege wurden zerstört und Ich kann nicht mehr nach Hause zurückkehren. Open Subtitles محاور مواصلاتنا كلها دمرت , بالتالى لا استطيع الرجوع الى الوطن
    Es ist eine polizeiliche Untersuchung. Ich kann nicht meine persönlichen Probleme einbringen. Open Subtitles إنه تحقيق جنائي كما تعرفين لا استطيع إقحام حياتي الشخصية فيه
    Am nächsten Morgen lagen wir da, und sie sagte, "Ich kann nicht zurück gehen," Open Subtitles اذا، في الصباح التالي، كنا فقط مستلقيان هناك و قالت لا استطيع العودة
    Ich kann nicht fassen, dass ich das einem Cop anbiete, aber... Open Subtitles انا لا استطيع تصديق انني اعرض هذا لرجل شرطه لكن
    Ihr wollt alle, dass ich aufgebe, aber das kann ich nicht. Open Subtitles انتم تتمنون ان استسلم,لكني لا استطيع حتى لو اردت ذلك
    Ich sollte einfach nicht mehr darüber nachdenken, aber das kann ich nicht. Open Subtitles لا اعلم,اشعر ان علي التوقف عن التفكير بالامر لكني لا استطيع
    - Ich kann's mir nicht mal vorstellen. Was würd ich über mich sagen? Open Subtitles لا استطيع تخيل المواعده مجدداً اعني, ما الذي قد اقوله عن نفسي؟
    Aber Ich kann es nicht einfach vergessen und Jackie Boy und seinen Kumpel ihren Spass lassen Open Subtitles لكني لا استطيع أن أذهب للبيت وأنسى أمره و أترك جاك وأصدقائه يحصلون على متعتهم
    FeIdwebeI, ich weiß, es ist die hölle, Ich kann nichts tun. Trink viel Wasser. Open Subtitles رقيب اعرف انها حارقه كالجحيم ولكن لا استطيع مساعدتك فقط اشرب الكثير من الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more