"من الشارع" - Translation from Arabic to German

    • von der Straße
        
    • auf der Straße
        
    • von der Strasse
        
    • Straßenseite
        
    • die Straße
        
    • Straße von
        
    • Zimmer um die Ecke
        
    FG: Leute von der Straße haben an die Tür geklopft und nachgesehen, ob es mir gut ging. TED جاء الناس من الشارع وطرقوا بابي ليتأكدوا من سلامتي
    Der Mann packte mich, als sei ich ein Mädchen von der Straße! Open Subtitles ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع
    Du kommst von der Straße, und plötzlich stürzen sich hier diese gut riechenden Frauen auf dich. Open Subtitles لقد اتيت من الشارع وفجأه انت هنا وترمى السناء بنفسها عليك ورائحتهن رائعه
    Ich muss mit dem Mann auf der Straße sprechen, die so sind wie ich, Otto-Normal-Verbraucher. TED أحتاج لأكلم رجلا من الشارع الناس الذين هم مثلي
    Dieses Jahr esse ich Fleisch von der Straße neben der Wall. Open Subtitles في هذا العام، أتناول اللحم من الشارع عن طريق الحائط.
    Ich nehme den Müll in den Tonnen mit, aber nicht von der Straße! Open Subtitles أنا ألتقط النفايات من البراميل وليس من الشارع
    Hat mich mit 14 von der Straße geholt und mir das Rumhängen abgewöhnt. Open Subtitles التقطني من الشارع عندما كنت في 14 علمني بأن استطيع ان افعل شيئا بجانب التجول
    Der geborene Killer. Ein echter Prof. Nicht irgendein Penner, den wir von der Straße aufgelesen haben. Open Subtitles الفتى القاتل, المحترف الحقيقى ليس بعض العجائز الملتقطين من الشارع
    Der Strom kommt von der Straße und wird hier abgezweigt. Open Subtitles تأتي الكهرباء من الشارع ثم تتفرع إلى هنا
    Ich melde gehorsamst, dass ich den Befehl habe... die Bündel von der Straße zu entfernen... damit die Fahrbahn von Hindernissen befreit wird. Open Subtitles أريد أن أعلمك بكل الأحترام أني تلقيت أوامر أن أخلي الحزم من الشارع حتى لا تكون هناك أعاقات في الطريق العام
    Ich sah von der Straße aus Licht brennen. Ich dachte mir, du bist noch auf. Open Subtitles رأيت مصباحك من الشارع فعلمت انك مازلتِ مستيقظه
    - Großkotziger Mutterschänder. Halt sie von der Straße fern und ich ficke sie nicht. Open Subtitles انت لو تشيل امك من الشارع كان ما انيك فيها
    Ich brauche Steine von der Straße, so viele du finden kannst. Open Subtitles سأحتاج للأحجار من الشارع بكثير مما ستجدونه
    Wissen Sie, ich habe die Etagen dieses Hauses von der Straße aus gezählt. Open Subtitles أتعرف ... لقد عددت الطوابق منذ بنائها من الشارع و ماذا ؟
    Das sind die Steine, auf denen ich dieses Label von der Straße aufgebaut habe. Open Subtitles هذه القواعد التي إستخدمتها لبناء هذا الصرح من الشارع وحتى أكبر منه
    Eine Fremde könnte einfach so von der Straße aus reingehen und würde für einen Kunden gehalten werden. Open Subtitles اي غريب يمكنه ان يدخل من الشارع و أن يكون زبونا محتملا
    Und vor ein paar Monaten wurde sie auf der Straße von drei Männern aufgegriffen. TED ومنذ شهور قريبة إختطفوها من الشارع كانوا 3 رجال كبار في السن
    Mir egal, was Sie von mir und Doc halten. auf der Straße wird jemand gelyncht. Open Subtitles لا يهمنى رأيك فىّ أنا أو الطبيب و لكن هناك جماعة إعدام فى الجهه الاخرى من الشارع
    Wir greifen uns willkürlich auf der Straße Gruppen und richten sie öffentlich hin. Open Subtitles لنقوم بجمع مجموعة عشوائية من الناس من الشارع ونُعدمهم علناً ونُرسل رسالة أن اللين قد أنتهى
    wir muessen das runter von der Straße kriegen bevor nichts mehr zum beschützen da ist. Open Subtitles -نحتاج لاخذ هذه الاشياء من الشارع قبل ان لايكون هناك اي شي لحمايته -نعم..
    Der Schuss wurde unmöglich von knapp vorm Fenster oder von der anderen Straßenseite abgegeben. Open Subtitles والطلقة أتت من مكان لا يمكن وصفه من الشارع أو من خارج النافذة
    Gehen wir über die Straße... Open Subtitles دعنا لنذهب الى الجهة المقابلة من الشارع لحظة واحدة
    HW: Nun Jeff, Sie waren auf dem Mars Sie waren hier, Sie waren in einem Zimmer um die Ecke. TED ه.و: جيف، لقد كنت على سطح المريخ، كما كنت هنا،وكنت أيضا على الناحية الأخرى من الشارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more