"نبيع" - Translation from Arabic to German

    • verkaufen
        
    • verkauft
        
    • verkauften
        
    • verkauf
        
    • kaufen
        
    So gern ich das auch sehen würde, wir wollen die Wohnung verkaufen und raus aus Dodge. Open Subtitles بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا
    Wir können unsere Kostüme tragen und vor dem Lebensmittelladen Zitronenstangen verkaufen,... was eine gute Tat wäre und den Menschen helfen würde. Open Subtitles نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس
    Willst du lieber ein Bild für 500 $ verkaufen oder eine Million billig kopierte Poster? Open Subtitles ما الأفضل أن نبيع لوحة واحدة بـ500 دولار أم نبيع مليون ملصق بثمن بخس؟
    Wir verkaufen Halloween-Kostüme und andere Billigwaren. Nicht so was wie das da. Open Subtitles نبيع بدلات عيد الهلوين وبعض الامتعة الرخيصة لكن ليس مثل هذه
    Ein Menge Unterricht darüber, wie man Waren und Dienstleistungen an die Armen verkauft. TED الكثير من الدروس يمكن تعلمها عن كيف نبيع السلع والبضائع إلى الفقراء.
    Dann verkaufen wir die Firma nicht, zumindest nicht jetzt und nicht zu diesem Preis. Open Subtitles إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر
    So verkaufen wir vielleicht einen Schuh und er wird der großartigste Schuh, den Sie je getragen haben ... TED لربما نبيع حذاء ويكون الحذاء الأكثر لبسا
    Sie fingen neu an, dachten um, und kamen neu heraus: »Wir verkaufen euch kein Telefon, auch keinen Monatsvertrag. TED ثم عادوا للوراء للوحة الرسم، وغيروا العتاد وأتوا بخطة أخرى: نحن لن نبيعك الهاتف نحن لن نبيع الخطة الشهرية
    Wir verkaufen dieses Jahr eine Milliarde Handys weltweit. TED ليست رقماً كبيراً. نحن نبيع مليار شريحة هاتف محمول عالمياً هذه السنة.
    Wir verkaufen diese Geräte an das Militär für momentan 70.000 Dollar, und sie kaufen sie so schnell, wie wir sie bauen können. TED نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه
    Wir verkaufen 15 Millionen Handys im Monat. TED أصبحنا في الهند نبيع معدل 15 مليون هاتف خلوي في الشهر.
    Wir verkaufen täglich ein Dutzend. Open Subtitles نحن نبيع الكثير منه خلال يوم واحد فى حدود هذا السعر
    Wir verkaufen pro Tag ein Dutzend in dieser Preisklasse. Open Subtitles نحن نبيع الكثير منه خلال يوم واحد فى حدود هذا السعر
    Wenn wir den ersten Weizen verkaufen, gibt es ein Geschenk. Open Subtitles عندما نبيع أول محصول قمح سوف تحصل على هدية.
    Wir müssen das Wachs an normale Leute verkaufen. Open Subtitles ولكننا يجب ان نبيع ذلك المنتج لعموم لناس البسطاء
    Wir verkaufen es und teilen das Geld, dann hört der Streit auf. Open Subtitles لماذا لا نبيع كل الأشياء فى المزاد ونقسم ايرادها علينا بالتساوى وهكذا لن يكون هناك شجارا
    Und er sagt, wenn wir nicht an sie verkaufen, werden sie eine Tilgung verhindern. Open Subtitles و قال إذا لم نبيع لهم، سيقوموا بحجز الرهن.
    Je früher wir verkaufen können, umso mehr Geld kommt rein. Open Subtitles على قدر ما نبيع الشقق بوقت قصير، على قدر ما نحقق المرابح السريعة.
    Wenn etwas morgen verfällt, können wir es heute nicht verkaufen. Open Subtitles اتعتقد اننا نبيع العلب التي انتهت صلاحيتها؟
    - Wenn der Truck erst verkauft ist... - Den Truck ver... Open Subtitles ـ وأعتقد إنهُ بمجرد أن نبيع الشاحنة ـ نبيع الشاحنة
    Wir verkauften früher Karten beim Garden, als wir hierher zogen. Open Subtitles كنا نبيع تذاكر في الحديقة حين وصلنا لهنا
    Ab in den Wald, verkauf die Kuh geh aber bald ab durch den Wald und ohne Halt zum Rindermarkt musst du Open Subtitles إلى الغابة سوف نبيع البقرة، عليك أن تبدأ رحلتك. مباشرةً خلال الغابة ولا تتأخر علينا أن نتوجه إلى السوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more