So gern ich das auch sehen würde, wir wollen die Wohnung verkaufen und raus aus Dodge. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا |
Wir können unsere Kostüme tragen und vor dem Lebensmittelladen Zitronenstangen verkaufen,... was eine gute Tat wäre und den Menschen helfen würde. | Open Subtitles | نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس |
Willst du lieber ein Bild für 500 $ verkaufen oder eine Million billig kopierte Poster? | Open Subtitles | ما الأفضل أن نبيع لوحة واحدة بـ500 دولار أم نبيع مليون ملصق بثمن بخس؟ |
Wir verkaufen Halloween-Kostüme und andere Billigwaren. Nicht so was wie das da. | Open Subtitles | نبيع بدلات عيد الهلوين وبعض الامتعة الرخيصة لكن ليس مثل هذه |
Ein Menge Unterricht darüber, wie man Waren und Dienstleistungen an die Armen verkauft. | TED | الكثير من الدروس يمكن تعلمها عن كيف نبيع السلع والبضائع إلى الفقراء. |
Dann verkaufen wir die Firma nicht, zumindest nicht jetzt und nicht zu diesem Preis. | Open Subtitles | إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر |
So verkaufen wir vielleicht einen Schuh und er wird der großartigste Schuh, den Sie je getragen haben ... | TED | لربما نبيع حذاء ويكون الحذاء الأكثر لبسا |
Sie fingen neu an, dachten um, und kamen neu heraus: »Wir verkaufen euch kein Telefon, auch keinen Monatsvertrag. | TED | ثم عادوا للوراء للوحة الرسم، وغيروا العتاد وأتوا بخطة أخرى: نحن لن نبيعك الهاتف نحن لن نبيع الخطة الشهرية |
Wir verkaufen dieses Jahr eine Milliarde Handys weltweit. | TED | ليست رقماً كبيراً. نحن نبيع مليار شريحة هاتف محمول عالمياً هذه السنة. |
Wir verkaufen diese Geräte an das Militär für momentan 70.000 Dollar, und sie kaufen sie so schnell, wie wir sie bauen können. | TED | نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه |
Wir verkaufen 15 Millionen Handys im Monat. | TED | أصبحنا في الهند نبيع معدل 15 مليون هاتف خلوي في الشهر. |
Wir verkaufen täglich ein Dutzend. | Open Subtitles | نحن نبيع الكثير منه خلال يوم واحد فى حدود هذا السعر |
Wir verkaufen pro Tag ein Dutzend in dieser Preisklasse. | Open Subtitles | نحن نبيع الكثير منه خلال يوم واحد فى حدود هذا السعر |
Wenn wir den ersten Weizen verkaufen, gibt es ein Geschenk. | Open Subtitles | عندما نبيع أول محصول قمح سوف تحصل على هدية. |
Wir müssen das Wachs an normale Leute verkaufen. | Open Subtitles | ولكننا يجب ان نبيع ذلك المنتج لعموم لناس البسطاء |
Wir verkaufen es und teilen das Geld, dann hört der Streit auf. | Open Subtitles | لماذا لا نبيع كل الأشياء فى المزاد ونقسم ايرادها علينا بالتساوى وهكذا لن يكون هناك شجارا |
Und er sagt, wenn wir nicht an sie verkaufen, werden sie eine Tilgung verhindern. | Open Subtitles | و قال إذا لم نبيع لهم، سيقوموا بحجز الرهن. |
Je früher wir verkaufen können, umso mehr Geld kommt rein. | Open Subtitles | على قدر ما نبيع الشقق بوقت قصير، على قدر ما نحقق المرابح السريعة. |
Wenn etwas morgen verfällt, können wir es heute nicht verkaufen. | Open Subtitles | اتعتقد اننا نبيع العلب التي انتهت صلاحيتها؟ |
- Wenn der Truck erst verkauft ist... - Den Truck ver... | Open Subtitles | ـ وأعتقد إنهُ بمجرد أن نبيع الشاحنة ـ نبيع الشاحنة |
Wir verkauften früher Karten beim Garden, als wir hierher zogen. | Open Subtitles | كنا نبيع تذاكر في الحديقة حين وصلنا لهنا |
Ab in den Wald, verkauf die Kuh geh aber bald ab durch den Wald und ohne Halt zum Rindermarkt musst du | Open Subtitles | إلى الغابة سوف نبيع البقرة، عليك أن تبدأ رحلتك. مباشرةً خلال الغابة ولا تتأخر علينا أن نتوجه إلى السوق |