"هل أنا" - Translation from Arabic to German

    • Bin ich
        
    • Hab ich
        
    • Liege ich
        
    • Ist das
        
    • habe ich
        
    • Ob ich
        
    • Ist es
        
    • Soll ich
        
    • Werde ich
        
    • Sehe ich
        
    • Komme ich
        
    • Stehe ich
        
    • War ich
        
    • Hab'ich
        
    Bin ich ein Hirsch wegen meiner Hörner oder wegen eines anderen Teils? Open Subtitles هل أنا آيل بسبب قروني ، أو بسبب شيء آخر ؟
    Bin ich der Erste, der dich einfach nicht ernst nehmen kann? Open Subtitles هل أنا أول شخص عنده صعوبة فى الحديث معك بجدية؟
    Bin ich der Einzige, der glaubt, dass er diese Leute austrickst? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟
    Wenn Ihr ein Flaschengeist seid, Hab ich dann nicht Wünsche frei? Open Subtitles إذا أنت جني، ثم, هل أنا لن أحصل على رغبات؟
    Bin ich die einzige, die denkt, dass Männer und Frauen nicht einfach nur Freunde sein können? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي ترى بأنه لا يمكن أن يكون الرجال و النساء مجرّد صديقين
    Bin ich verrückt, wenn ich sage, dass ich dich wahnsinnig vermisst habe? Open Subtitles انظرى, هل أنا مجنون لقولى أنى افتقدتك كثيراً بجنون ؟ كثيراً
    Bin ich braun genug für den ersten Strandtag oder brauche ich noch eine Dosis Spray? Open Subtitles هل أنا سمراء بما يكفي لأول يوم لي بالشاطئ، أم أنني بحاجة لرشّة أخرى؟
    Ich weiß, wir sollten dazwischen gehen, aber Bin ich der Einzige, der das sehen will? Open Subtitles أعلم بأن علينا أن نهدأ هنا، لكن هل أنا الوحيد الذي يريد رؤية هذا؟
    Oh Gott, Bin ich in einer missbrauchenden Beziehung mit einem Lifestyle-Guru? Open Subtitles إلهي، هل أنا في علاقة متعسفة مع معلم لنمط الحياة؟
    Bin ich der Einzige, der bis jetzt nichts dagegen unternommen hat? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا والذي لم يفعل شيئاً حيال ذلك؟
    Bin ich die Scheiße oder das Essen in deinem kleinen Bild? Open Subtitles هل أنا مكان الأكل أو المكان الآخر في رسمتكِ ؟
    Äh, Bin ich hier der Einzige, der sieht, was hier vorgeht? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد هنا. الذي يرى ما يجري؟ مرحبًا؟
    Wir lassen Euch Bäder ein und Euch Abendessen bringen. Bin ich Euer Gefangener? Open Subtitles سنجهّز لكما سُبُل الإستحمام وسنحضر لكم العشاء إلى غرفكم. هل أنا سجينك؟
    Bin ich der Einzige, der mich diesen Kerl heute Abend würgen sieht? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي أرى نفسي وأنا أخنق ذلك الشخص الليلة؟
    Bin ich Süd- oder Nordkoreanerin? TED هل أنا من كوريا الجنوبية، أم من كوريا الشمالية؟
    Ich frage Sie: Bin ich damit allein? TED الآن اسمحوا لي أن أسألكم: هل أنا وحيد هنا؟
    Das Einzige, was wir heute killen, sind Witze, Hab ich recht? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سنقتله الليلة هو النكت، هل أنا محق؟
    Du sprichst sonst nie Mädchen an, Hab ich recht? Open Subtitles في الحقيقة، أنت لا تقترب من البنات عادةً، هل أنا محقّ؟
    Liege ich falsch, oder sollte man bei dem Husten die Lunge röntgen? Open Subtitles هل أنا مخطئ يا إيليوت, أم أن صاحب هذه السعلة يحتاج لصورة صدرية؟
    Ist das nötig? Open Subtitles . إنزل للقبو معه ياه ، هل أنا مضطر لذلك ؟
    habe ich die auch umgebracht, oder geht die auf deine Rechnung? Open Subtitles هل أنا من قتلها أيضا أو إنها إحدى استنتاجاتك ؟
    Ich frage mich, ob sich meine Bilder anbiedern, ob sie Stereotype bedienen, ob die Bilder zur Botschaft passen, Ob ich selbstgefällig oder mitschuldig bin. TED فأسأل نفسي إن كانت صوري خانعة، أتساهم في نشر النمطية، هل تتطابق الصور مع الرسالة، هل أنا راضية أم متواطئة؟
    Ist es falsch, euch als Grosshändler zu bezeichnen? Open Subtitles هل أنا مخطئة عندما قلت بأنكم تجّار الجملة؟
    Soll ich den ganzen Tag im Zimmer hocken? - Wenn du ausgehst, dann nur noch mit mir. Open Subtitles في الملابس المدنية هل أنا مضطر للبقاء في الداخل كل هذا الوقت
    Und wenn ich dich je erwische wie du das wieder tust, Werde ich dich an die Hunde verfüttern, habe ich mich deutlich ausgedrückt? Open Subtitles لو رايتك تفعل ذلك مجددا، سأطعمك للكلاب، هل أنا واضح؟
    Jesus Christus, Sehe ich einen Geist? Ist das eine Art 6. Sinn? Open Subtitles يا إلهي , هل أنا أرى شبحاً , أم أن هذا نوعاً من هُراءات الحاسة السادسة ؟
    Sagen Sie, Komme ich auch darin vor? Open Subtitles قولي لي هل أنا موجود في الورق ايضاً ؟
    Stehe ich schon unter Eid? Open Subtitles حسنا ، هل تحبينه ؟ - هل أنا بالفعل تحت القسم ؟
    War ich derselbe wie vor dem Unfall, bevor diese Straße mein Leben wie den Rücken eines offenen Buches teilte? TED هل أنا نفس الذي كنت قبل الحادث قبل أن يقسم هذا الطريق حياتي مثل العمود الفقري لكتاب مفتوح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more