"هل يمكنني أن" - Translation from Arabic to German

    • Kann
        
    • Darf ich
        
    • Könnte
        
    • Soll ich
        
    • Dürfte
        
    • - Darf
        
    Ich hab was, was ich nicht einordnen Kann. Kann ich es Ihnen schicken? OK. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً اخر و لم أستطع تصنيفه هل يمكنني أن أرسله لكِ؟
    Ich brauche jemand, dem ich vertrauen Kann. Kann ich Ihnen vertrauen? Open Subtitles أحتاج إلى شخص لأثق فيه هل يمكنني أن أثق فيك؟
    Kann ich zumindest verkünden, dass das Militär auf Abruf bereit steht? Open Subtitles هل يمكنني أن أعلن على الأقل أن الجيش متأهب ؟
    JUPITER: Wenn Sie so lange leben... Darf ich fragen, woran Ihre Mutter gestorben ist? Open Subtitles إذا كانت حياتكم طويلة جداً، هل يمكنني أن أسألكِ كيف ماتت والدتكِ بالواقع؟
    Mrs. Clutterbuck, Darf ich die Chance wahrnehmen und mich offiziell bei Ihnen entschuldigen? Open Subtitles سيدتي هل يمكنني أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لك عن اعتذاري عما حدث في غرفة الطعام
    Kann ich Sie fragen, wie viele am Anfang für die Verurteilung stimmten, Sir? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك عن عدد الأصوات التي صوتت بالإدانة؟ منذ البداية,سيدي؟
    Kann ich dir etwas erzählen, was ich noch nie jemanden erzählt habe? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك بشيء لم أقله لأحد من قبل ؟
    Marshall, Kann ich dich um einen letzten Gefallen bitten, mein Freund? Open Subtitles مارشال هل يمكنني أن أطلب منكَ خدمة أخيرة يا صديقي
    Kann ich Sie etwas fragen,... um, wegen seiner Genesung,... besonders der Teil im Badezimmer? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك شيئا، فقط عن فترة تعافيه، خصوصا مايتعلق بدورة المياه؟
    Hallo, hier ist Bree Van De Kamp. Kann ich mit Trip sprechen? Open Subtitles مرحبا.انا بري فان دي كامب هل يمكنني أن أتحدث مع تريب؟
    Ein schönes Armband haben Sie da. Kann ich es mal sehen? Open Subtitles ذلك سوار جميل الذي لديكِ هل يمكنني أن أراه لدقيقة؟
    Kann ich dir mal einen ungebetenen Rat geben? So von Cop zu Cop? Open Subtitles هل يمكنني أن أعطيك نصيحة بلا مقابل، فقط من شرطي إلى زميله؟
    Kann ich meiner Liebsten meine tiefsten Unsicherheiten verraten? TED هل يمكنني أن أخبر الشخص الذي أحبه عن قلقي العميق؟
    Darf ich einen Zweig Rosmarin mitnehmen, Großmutter? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر معي غصن من إكليل الجبل؟
    Darf ich Ihnen Ihren Arbeitsplatz zeigen, Herr Rosenberg? Open Subtitles هل يمكنني أن أُريك مكانك سيد.روزنبيرغ ؟ نعم, شكراً لك
    Darf ich auch mal was sagen? Open Subtitles حسناً، هل يمكنني أن أقول شئ لم يسبق لي قوله؟
    Darf ich dir dieselbe Frage stellen, die ich immer gefragt werde? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليكِ السؤال الذي يُوجّه إليّ دوماً ؟
    Danke! Darf ich am Ruder bleiben? Open Subtitles أشكرك هل يمكنني أن أكون مسؤولاً و لو لحين ؟
    Nichts, wollte ich nur wissen. Apropos, Könnte ich bitte mit Missy reden? Open Subtitles بالمناسبة , هل يمكنني أن أتحدث مع ميسي من فضلك ؟
    Soll ich dir irgendwas besorgen? Open Subtitles هل تريد اي شيء عندما اخرج هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟
    Dürfte ich mir diesen Brief ausborgen, Monsieur? Open Subtitles هل يمكنني أن أستعير هذا الخطاب يا سيدي ؟
    Sie sind ein nettes Mädchen. - Darf ich Ihnen einen Rat geben? Open Subtitles تبدين فتاه لطيفه هل يمكنني أن أعطيك نصيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more