"يجب أن نذهب" - Translation from Arabic to German

    • Wir müssen los
        
    • Wir müssen gehen
        
    • Wir sollten gehen
        
    • Wir müssen weg
        
    • - Wir müssen
        
    • müssen wir
        
    • sollten wir
        
    • Wir sollten los
        
    • Gehen wir
        
    • Wir müssen weiter
        
    • Wir müssen hier weg
        
    - Ihr werdet es auch ohne mich schaffen. - Gut, Kinder. Wir müssen los. Open Subtitles إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب
    Wir müssen los, um vor der Dunkelheit zurück zu sein. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن إذ كنا نريد ان نصل الي الجزيرة قبل الظلام.
    Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber Wir müssen gehen. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    - Liebling, Wir müssen gehen. - Wirklich? Das tut mir Leid. Open Subtitles حبيبتى يجب أن نذهب الأن فقد تأخرنا - حقاً ؟
    Wir sollten gehen, bevor ich umfalle. Ich hab schon weiche Knie. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب قبل أن أنتهى أو خلال ذلك
    Es ist zu spät. Wir müssen weg, bevor dich jemand sieht. Open Subtitles لا شيئ يمكنك عمله يجب أن نذهب قبل أن يراكِ أحد
    Beeil dich, heute ist Freitag, Wir müssen los. Open Subtitles إستعجلْ. هذه الجمعةُ. يجب أن نذهب إلى الطريق السريع
    Leider doch. Wir müssen los. Open Subtitles يمكنهم و سيفعلون لذا أنا أعتذر لأننا يجب أن نذهب
    Wir müssen los, sonst erreichen wir Bethlehem nicht vor Dunkelheit. Open Subtitles ـ يجب أن نذهب حتى نصل إلى بيت لحم قبل الظلام
    Wir erreichen ihn nicht. Wir müssen los und ihn abholen. Open Subtitles لا يمكننا الوصول إليه حالياً يجب أن نذهب ونحضره
    Sorry, die Fernsehteams sind da, Wir müssen los. Open Subtitles آسف لقد وصل طاقم التلفزيون الى هناك, يجب أن نذهب
    Mir geht es genauso. Aber Wir müssen gehen. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    Alter, Wir müssen gehen. Der Typ ist verrückt, und ich weiß was das bedeutet. Open Subtitles يا صاح، يجب أن نذهب الرجل مجنون و أنا أعرف الجنون
    Wir müssen gehen, bevor wir auffliegen. Open Subtitles هـيّا بنا , يجب أن نذهب قبل أن يلاحظ أحد غيابنا
    Ich denke, Wir sollten gehen und uns unterhalten, Commander. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نذهب الآن و نتحدث أيها القائد
    Wir sollten gehen. Vor uns liegt eine lange Reise. Open Subtitles يجب أن نذهب لدينا رحلة طويلة في إنتظارنا
    Wir müssen verhindern, dass sie Böses tun. Wir müssen weg. Die Polizei ist hier. Open Subtitles يجب أن نصدّهم عن إلحاق الأذى بالنّاس مجدّداً يجب أن نذهب قوّات الشّرطة على الأبواب
    - Wir müssen ins Krankenhaus. - Ok, holen wir die Tasche. Open Subtitles يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة
    Und drittens müssen wir in die Offensive gehen, nicht in die Defensive. TED ثالثاً، يجب أن نذهب إلى وضعية الهجوم، و ليس وضعية الدفاع.
    Aber... lieber sollten wir nach Monte Carlo fahren und sie abholen. Open Subtitles لكن يجب أن نذهب إلى مونت كارلو و أن نحضرهم
    Wir sollten los, mein Taxi steht im Parkverbot. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن أنا تركت السيارة مفتوحة، قلقت مع السّلامة -قبلة
    Zuerst Gehen wir zum Klavierstimmer, ... .. und dann kaufen wir Lebkuchen bei Mrs. Cory. Open Subtitles الآن دعوني أرى.. أولا يجب أن نذهب إلى البيانو تونرس وبعد ذلك نذهب إلى السيدة كوري
    Nein, hier ändert sich alles jeden Augenblick. Wir müssen weiter. Open Subtitles لا نستطيع.الأحوال تتغير هنا .فى كل دقيقه.يجب أن نذهب
    Wir müssen hier weg. Wir haben zehn Sekunden. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا لدينا عشر ثواني، عشر ثواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more