"أتزوج" - Translation from Arabic to English

    • marry
        
    • married
        
    • marrying
        
    • marriage
        
    • wed
        
    I want to marry you, but not like this. Open Subtitles ‫أريد أن أتزوج منك ‫لكن ليس بهذه الطريقة
    There will be whispers no matter who I marry. Open Subtitles ستكون هناك همسات .بغض النظر عمن أتزوج به
    Imagine -- telling my mama I was gonna marry a white man. Open Subtitles تخيلي بـ أنني اخبر أمي بـ أنني سوف أتزوج رجل أبيض
    You can see why we have to get married now, can't you? Open Subtitles يمكنك أن ترى لماذا علينا أن أتزوج الآن، لا يمكن لك؟
    Okay, in this case, I guess I married my mother. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة أعتقد بأنني أتزوج من أمي.
    If I want to live in this society, I have to marry. Open Subtitles إذا أردت أن أعيش فى هذا المجتمع فإنه ينبغى أن أتزوج
    I didn't marry an angry woman. I just divorced one. Open Subtitles لم أتزوج من إمرأةٍ عصبية، بل طلقت واحدةً للتو
    I must say, Mrs. K., if I marry, when I marry I hope my husband is half as attentive as yours. Open Subtitles أنا يجب أقول مسز كييتردج , اذا تزوجت , عندما أتزوج .آمل أن يكون زوجي في نصف لطافة زوجك
    So I suggested that I could just marry another DJ , and that way I could still be on the boat. Open Subtitles لذا قد اقترحتُ أنه يمكنني أن أتزوج بمشغل أغاني آخر و بتلك الطريقة يمكنني أن ابقى على متن القارب.
    I want to marry you. I want to give you babies. Open Subtitles أريد أن أتزوج منك و أريد أن أنجب لك أطفالا
    Last time I marry someone three times my age. Open Subtitles تلك آخر مرة أتزوج أحداً بثلاثة أضعاف عمري
    When you said to marry your daughter after I got her pregnant that's exactly what I did. Open Subtitles عندما أقترحت عليّ أنت بأن أتزوج ابنتك بعد أن حملت مني ,فعلت ذلك بالحرف الواحد
    As Thomas Kent, my heart belongs to you, but as Viola, the river divides us, and I must marry Wessex a week from Saturday. Open Subtitles وأنا توماس كنت قلبى ينتمى إليك.. لكن وأنا فيولا فأن النهر يفرقنا وأنا على أن أتزوج من ويزيكس بعد إسبوع من السبت
    I never married so I just figured, you know, what's the harm? Open Subtitles لم أتزوج من قبل لذا ظننت، تعرفين، لا ضرر هنالك صح؟
    For a while there, I thought I'd never get married. Open Subtitles من فترة قصيرة كنت أعتقد أنني لن أتزوج أبداً
    Never been married. Probably cause I work seven days a week. Open Subtitles لم أتزوج من قبل , ربما لأنني أعمل طوال الأسبوع
    I was really curious as to why I wasn't getting married. Open Subtitles لقد أخبرني لقد كان لدي فضول لماذا لم أتزوج ؟
    I want to wait until I'm married, or at least really drunk. Open Subtitles أريد الإنتظار حتى أتزوج أو على الأقل حين أكون مخمورة بشدّة
    No aunty, I don't want to get married right now. Open Subtitles كلا يا عمة رامانيا لا أريد أن أتزوج الآن
    When I was marrying Babu. I thought my life was gonna end. Open Subtitles حينما كنت أتزوج بابو كنت أعتقد أن حياتى على وشك الإنتهاء
    I want marriage too... but don't want the office, career, ambition hassles Open Subtitles ‎أريد أن أتزوج أيضاً ‎لكنني لا أريد المكتب، المستقبل، الطموحات القتالية
    McDaniels Jr., with this ring, I thee wed. Open Subtitles مكدنيلز جونيور بهذا الخاتم أنا أتزوج منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more