"أذا" - Translation from Arabic to English

    • if
        
    • So
        
    • Then
        
    • is
        
    Strengthening the global partnership is essential if we are to provide an environment conducive to sustainable economic growth and job creation. UN إن تعزيز الشراكات العالمية أمر ضروري أذا أريد لنا تهيئة بيئة تفضي إلى النمو الاقتصادي المستدام وإيجاد فرص العمل.
    Well, if you have no reason to stay, Then go. Open Subtitles حسناً، أذا لم يكن لديك سبب للبقاء، أذاً فالترحل
    Hope you guys know how to swim if it gets deep. Open Subtitles آمل يا رفاق أن تعرفوا كيف تسبحوا أذا أصبحت أعمق
    So if two people were fighting, and we had both phones... Open Subtitles اذن أذا كان هناك شخصين يتقاتلون و لدينا هاتفيهم ..
    if things don't change soon your apartment will be repossessed. Open Subtitles أذا لم يتغير مستوى الدخل فسوف يتم استعادة شقتك
    I'd unleash hell on earth if you got killed. Open Subtitles سأطلق عِنَان الجحيم على الأرض أذا تم قتلُكِ
    if you think I want to be a Prince, Then you're wrong. Open Subtitles أذا كنت تعتقد باني أريد أن أكون أميراً فأنت على خطأ
    if you've cheated me, thrown away your gift, denied Athens its birthright, Open Subtitles أذا قمت بخداعي وقمت بالتفريط في الهبة التي أعطتك أياها أثينا
    Bar-back position is filled, but I have sexer-rooms for rent upstairs... if you're willing to work with someone's legs around your ears. Open Subtitles البار هنا مشغول ولكن أملك ستة غرف في الطابق العلوي للأيجار في حالة أذا اردت العمل مع شخص بصورة قانونية
    You asked Johnny if I'm worth risking your asses for. Open Subtitles لقد سألت جوني أذا كنت أستحق المخاطرة أم لا؟
    if King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, we'll need every minute until Then to prepare. Open Subtitles أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير
    I could love you, Oracle, if you'd let me. Open Subtitles أستطيع أن أحبكِ أيها الرسول أذا سمحتِ لي
    Look, if I'm wrong, there won't be any water. Open Subtitles أذا كنت خاطئاً, لن يكون الماء موجوداً هنا
    if you try to retrace your steps, undo all of your good work, you will be left with nothing. Open Subtitles أذا أردت أن تعيد خطواتك ستزيل كل الأعمال الجيدة التي قمت بها سوف تبقى بدون أي شيء
    I will gladly take the poop phone if you just do me one favor and stop talking. Open Subtitles سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام
    if he even suspects that we have our own agenda. Open Subtitles أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا
    So, Avery, I've made a lot of moves here. Open Subtitles أذا .. آيفري أجريت الكثير من الحركات هنا
    if not, we'll have to submit warrants to all the telecoms, So maybe we can find it that way. Open Subtitles أذا لم نجد شيء سيكون علينا تقديم مذكرات إلى شركات الأتصالات لربما استطعنا العثور عليهِ بتلك الطريقة
    So, if the microbials don't match on each of these phones, you're saying that Kyle didn't use both these devices. Open Subtitles أذن .. أذا لم تتطابق المايكروبيالز على هذين الهاتفين فأنت تقول بأن كايل لم يقم بأستخدام كلا الجهازين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more