"إبقى" - Translation from Arabic to English

    • Stay
        
    • Keep
        
    • Stick
        
    • Stand
        
    • Be
        
    • Hang
        
    • still
        
    • Hold
        
    If you wanna practice GarageBand or learn basic programming, Stay. Open Subtitles إذا اردت ان تتعلم لعبة أو أساسيات البرمجة إبقى
    Just Stay on 51. I'll tell you where to turn. Open Subtitles إبقى على الطريق الحادي والخمسون وسأخبرك إلى أين تنعطف.
    Stay the fuck down, Captain America, or you ain't never making'babies. Open Subtitles إبقى بالأسفل يا كابتن أمريكا و إلا لن تُنجب أطفال أبداً
    Oh, by the way, Stay out of the basement. Open Subtitles آوه, وبالرغم من ذلك, إبقى بعيداً عن القبو
    Keep low, and no matter what happens, Keep moving. Open Subtitles إبقى منخفضاً , ومهما يحدث , استمر بالتحرك
    No,it's not okay.From now on, you Stay away from me. Open Subtitles لا ،ليس حسناً من الآن وصاعداً إبقى بعيداً عني
    The next time you find yourself at the heart of the city Stay put, Be brave, Keep shooting. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تجد نفسك فى قلب المدينة إبقى مكانك, كُن شجاعاً وإستمر في التصوير
    You Stay detached, otherwise that's what I will do to your retinas. Open Subtitles إبقى منعزلاً, وإن كان غير هذا فهو الذي سأفعله بشبكية عينك
    - Stay to the right! - Please, Mikey, dead things. Open Subtitles ـ إبقى على اليمين ـ أرجوك، ميكي، أشياء مميتة
    Too many britches on. Stay still, goddamn it, I said! Open Subtitles الكثير من العاهرات أمثالك إبقى ثابتاً ، عليك اللعنة
    Nothing, man. I'm fixing something. Just Stay over there. Open Subtitles لاشيء يارجل، أنا أصلحُ شيئاً فقط إبقى هناك
    Stay on the roads outside. That's your only chance to get away. Open Subtitles إبقى على الطرق الخلفية , إنها الطريق الوحيدة للخروج من هنا
    -Please Stay in your seat. You have to Stay right there. Open Subtitles سيدي من فضلك إبقى في مقعدك ينبغي عليك البقاء بمكانك
    I blame the whole damn family. So Stay still. Got it? Open Subtitles أنا ألوم كل العائلة لذا إبقى ثابتا , حسنا ؟
    Stay down for a bit. I'll Be waiting for you outside, okay? Open Subtitles إبقى مُنخفضه هكذا قليلاً و سأنتظركِ فى الخارج ، حسناً ؟
    Left hand down slowly behind your back. Slowly! Stay down! Open Subtitles أنزل يدك اليسرى، ببطئ خلف ظهرك، ببطئ إبقى منبطحا
    You Stay angry,'cause if memory serves me correctly, you get real stupid when you get angry. Open Subtitles إبقى غاضباً ، لأنهُ إن ساعدتني ذاكرتي في التذكر فأنتَ تصبح غبياً جداً عندما تغضب
    And Stay in the seat you've been sitting in. Open Subtitles إبقى جالساً على المقعد الذي كنت جالس عليه
    And again, if you're in a good marriage, Stay in it. Open Subtitles ومجدداً ، اذا كنت في زواج جيد .. إبقى به
    - Keep away from her. - I caught her pouring gasoline. Open Subtitles ـ إبقى بعيداً عنها ـ لقد أمسكتها وهى تسكب الجازولين
    Stick around and we'd Be corroded suffocated, crushed and baked Open Subtitles إبقى بها فترة وستتآكل وتختنق وتًسحق لتشوى شوياً
    Don't move! Don't you move. Stand up. Open Subtitles حسنا , إبقى فى مكانك لا تتحرك , لا تتحرك
    Keep it that way. Ain't gonna Be no fucking tonight. Open Subtitles إبقى كذلك, لن يكون هناك شيئ لا دعارة اللّيلة
    I'm in my car, so, uh, just Stay there, Hang on, and don't move. I'm on my way. Open Subtitles أنا بسيارتي, لذا إبقى هناك و أنتظر, و لا تتحرك
    Hold on Rick, I'm going to grab the cordless. Open Subtitles إبقى على الخط يا ريك سأستخدم الهاتف اللاسلكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more