"إطار الباب" - Translation from Arabic to English

    • under section
        
    • under sections
        
    • under Part
        
    • under the section
        
    • under income section
        
    • under Chapter
        
    • door frame
        
    • of section
        
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling also the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    The Advisory Committee is of the opinion that no net additional requirements should arise under section 27. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه لا ينبغي نشوء أي احتياجات إضافية صافية في إطار الباب 27.
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    An additional appropriation of $56,800 would also be required under section 32, to be offset by the same amount under income section 2. UN وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قيمته ٨٠٠ ٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢ يقابله مبلغ مساو في إطار باب اﻹيرادات ٢.
    The restructuring of the Commission would thus result in a reduction of the requirements under section 11A in the amount of $60,000; UN وعلى هذا فإن إعادة تشكيل اللجنة سيؤدي إلى خفض في الاحتياجات، في إطار الباب ١١ ألف، بمقدار ٠٠٠ ٦٠ دولار؛
    The merger of two Committees into one would thus result in a reduction of the requirements under section 7A in the amount of $92,900. UN وعلى هذا فإن دمج اللجنتين لتصبحا هيئة واحدة سيؤدي إلى خفض في الاحتياجات، في إطار الباب ٧ ألف، بمقدار ٩٠٠ ٩٢ دولار.
    The results of that review are reported under section 29. UN ويرد بيان نتائج ذلك الاستعراض في إطار الباب 29.
    The appropriation was made under section 22, Human rights. UN ورصد الاعتماد في إطار الباب 22، حقوق الإنسان.
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Vacancy rates for staff in the Professional category under section 18, Economic and social development in Africa UN معدلات الشغور للموظفين في الفئة الفنية في إطار الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    Similar adjustments arise under section 8, Legal affairs, in relation to the International Law Commission meetings held in Geneva. UN وتنشأ تعديلات مماثلة في إطار الباب 8، الشؤون القانونية تتصل باجتماعات لجنة القانون الدولي المعقودة في جنيف.
    The Advisory Committee is of the opinion that no net additional requirements should arise under section 27. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه لا ينبغي نشوء أي احتياجات إضافية صافية في إطار الباب 27.
    Summary of requirements under section 9, Economic and social affairs UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Summary of requirements under section 12, Trade and development UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 12، التجارة والتنمية
    Every effort will be made to meet the estimated requirements of $235,800 from the resources available under section 23, Human rights. UN وسيُبذل كل جهد لتغطية الاحتياجــات المقدرة بمبلغ 800 235 دولار من الموارد المتاحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    Further comments and recommendations are provided under sections 1 and 14 in chapter II below. UN وترد تعليقات وتوصيات أخرى في إطار الباب 1 والباب 14 في الفصل الثاني أدناه.
    It had also adopted draft articles with commentaries on the settlement of disputes under Part III and the annex thereto. UN كما اعتمدت، في إطار الباب الثالث من المشروع ومرفق هذا الباب، مشاريع مواد مشفوعة بتعليقات على تسوية المنازعات.
    386. Support was expressed for the programme of work under the section. UN ٦٨٣ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المدرج في إطار الباب.
    The Constitution entrenches this statement of principle under Chapter IV on Human Rights in that: UN ويرسّخ الدستور بيان المبادئ هذا في إطار الباب الرابع المتعلق بحقوق الإنسان.
    The door frame of the store cupboard had been painted that morning, where you dumped Kendrick's body after you'd killed him. Open Subtitles إطار الباب من خزانة مخزن قد رسمت ذلك الصباح: مخزن خزانة حيث كنت ملقاة
    Resources for direct support of the combined offices are provided under Part C of section 1, Overall policymaking, direction and coordination, while administrative support is provided under section 29G, Administration, Vienna. UN وتتاح الموارد المتعلقة بالدعم المباشر للمكتبين المدمجين في إطار الجزء جيم من الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، بينما يندرج الدعم الإداري في إطار الباب 29 زاي، الإدارة، فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more