"استثمارات الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • investments of the Fund
        
    • the Fund's investments
        
    • the Fund's investment
        
    • UNCDF investments
        
    • Fund investments shall be
        
    • the investments
        
    • Fund invested
        
    Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund UN ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. UN وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    United Nations operational rates of exchange are not used for reporting the investments of the Fund. UN وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة لا تُستعمل للإبلاغ عن استثمارات الصندوق.
    Table 3 shows the Fund's investments in developing countries by book value in 2006 and 2008. UN ويبين الجدول 3 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2008.
    Table 7 shows the Fund's investments in developing countries by book value in 2006 and 2004. UN ويبين الجدول 7 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2004.
    The Board drew attention to its discussion on the management of investments of the Fund. UN ولفت المجلس الانتباه إلى مناقشته عن إدارة استثمارات الصندوق.
    Soon thereafter the Fund had divested its investments in those countries; it does not now invest in countries which do not recognize the tax-exempt status of the investments of the Fund. UN وبعد ذلك بقليل قام الصندوق بتصفية استثماراته في هذه البلدان؛ وهو لا يستثمر الآن في البلدان التي لا تعترف بوضع الإعفاء من الضرائب الذي تتمتع به استثمارات الصندوق.
    The document also included various historical statistical data on investments of the Fund. UN وتضمن التقرير أيضا بيانات إحصائية شتى عن مراحل تطور استثمارات الصندوق.
    H. Ploix Assistant Secretary-General, Controller Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund UN وكيل الأمين العام، المراقب المالي، ممثلا للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    These financial statements are the responsibility of the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. UN ويتحمل مسؤولية هذه البيانات المالية كل من كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    The Fund, however, is continuing pursuit of the claims by directly contacting the missions of the respective Member States through the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. UN ومع ذلك، فإن الصندوق لا يزال يتابع هذه المطالبات من خلال الاتصال المباشر بكل بعثة معنية من بعثات الدول الأعضاء عن طريق ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    The Chairman of the investments Committee also made comments on the investments of the Fund. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    H. Ploix Under-Secretary-General for Management and Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund UN وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    The Chairman of the investments Committee also made comments on the investments of the Fund. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    In addition, in terms of compliance, it is mandated to implement adequate monitoring and control processes covering the Fund's investments. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي ما يتعلق بالامتثال، كُلف القسم بتنفيذ عمليات رصد ورقابة كافية تغطي استثمارات الصندوق.
    Objective of the Organization: To ensure the security of the Fund's investments and increase transparency in the financial reporting thereof UN هدف المنظمة: ضمان أمن استثمارات الصندوق وزيادة شفافية التقارير المالية التي تصدر عنه
    The realized losses were largely attributable to the weakening of the United States dollar and the sale of the Fund's investments in the financial sector. UN وتُعزى الخسائر المتحققة بشكل كبير إلى ضعف دولار الولايات المتحدة وبيع استثمارات الصندوق في القطاع المالي.
    the Fund's investment revenue was $0.4 million in 2013. UN وبلغت إيرادات استثمارات الصندوق 0.4 مليون دولار في عام 2013.
    Exchange receivables represent accrued interest due on UNCDF investments. UN وتمثل الحسابات المستحقة القبض المتأتية من معاملات تبادلية الفوائد المستحقة على استثمارات الصندوق.
    (a) Income derived from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. UN (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة.
    29. In terms of geographical diversification, the proportion of the Fund invested in North America decreased to 36.3 per cent in March 2008 from 44.8 per cent in March 2006. UN 29 - وفيما يخص التنويع الجغرافي، انخفضت نسبة استثمارات الصندوق في أمريكا الشمالية إلى 36.3 في المائة في آذار/مارس 2008 من 44.8 في المائة في آذار/مارس 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more