"الامور" - Translation from Arabic to English

    • things
        
    • it
        
    • stuff
        
    • thing
        
    • this
        
    • matters
        
    • all
        
    • shit
        
    • everything
        
    • going
        
    Look, I've got certain responsibilities here that make things a little... Open Subtitles انظري، أنا أملك مسؤوليات محددة هنا والتي تجعل الامور هنا
    I'm sorry. I know things between you and Amanda are... Open Subtitles أنا اسف، أنا أعلم أن الامور بينك وبين اماندا
    Mmm. things used to be simple for me too. Open Subtitles الامور اعتادت ان تكون بسيطة للغاية بالنسبة لي.
    Okay, but if things are weird, let's, like, acknowledge it. Open Subtitles حسنا لكن ان كانت الامور غريبة فقط لنعترف بها
    it's just that in England it's very rude to point things out. Open Subtitles الامر فقط كان أنه في بريطانيا من الوقاحة كشف بعض الامور.
    We used to talk about this stuff all the time. Open Subtitles لقد أعتدنا على التحدث عن هذه الامور كل الوقت
    Listen, I know how things are. I know you're having problems. Open Subtitles اسمعي انا اعرف ماهية الامور اعرف انك تعانين من مشاكل
    Mr. Bruce has made a real mess of things. Open Subtitles السيد بروس أقدم على جعل الامور تبدو فوضوية
    things were very different for female cops back then. Open Subtitles الامور كانت مختلفة بالنسبة للشرطيات فى ذلك الحين
    By the time he was 16, things were so out of hand... Open Subtitles و عندما بلغ فى العمر 16 عام الامور خرجت عن السيطرة
    Every now and then, you get things right, you know. Open Subtitles الان وقبلا.. الامور تحصل معك بصوره جيده كما تعلم
    Well, that certainly puts a-- a damper on things, doesn't it? Open Subtitles حسناً، هذا سوف يجعل الامور أقل متعة بالتأكيد، اليسَ كذلك؟
    But I let a lot of things happen that I shouldn't have. Open Subtitles لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث
    things are gonna be unsettled here for a while. Open Subtitles الامور سيصبح غير مستقر هنا لفترة من الوقت.
    I took the doors off, so it's extra terrifying. Open Subtitles لقد تركت الباب مقفلا لجعل الامور اكثر رعبا
    it may not come to that if we can stall. Open Subtitles لن تصل الامور لهذا الحد لو ماطلنا في الوقت
    63 days with the Mafia. I saw some messed-up stuff. Open Subtitles لـ63 يوم مع المافيا, لقد رأيت بعض الامور الفضيعة
    And he's totally self-absorbed, while I do every single practical thing and make the money, and on top of that... Open Subtitles وهو لا يهتم بأحد سوى نفسه بينما انا اقوم بكل الامور العملية و اجلب المال فوق ذلك كله
    I had sympathy because I knew you had a problem, but you're sober and you're still pulling this shit. Open Subtitles أنا أتعاطف معكِ لأنني أعرف أن لديكِ مشكلة لكنك عنيدة ولا تتوقفين عن فعل هذه الامور التافهة
    Sometimes you have to take matters into your own hands. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تتعاملي مع الامور بطريقتك
    I'll call the hotel people and I'll straighten all this out. Open Subtitles انا سوف اتصل بمسئولي الفندق وسوف احل كل هذه الامور
    So you waited all these years for everything to line up. Open Subtitles لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور
    The way things are going in Spain, it'll be worth double. Open Subtitles فإن الامور كما هي في إسبانيا، يكون من المفيد مزدوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more