"البلاستيكية" - Translation from Arabic to English

    • plastic
        
    • plastics
        
    • PVC
        
    • vinyl
        
    • Tupperware
        
    • baton
        
    He also received bruises consistent with plastic bullet impact UN وأصيب أيضاً بكدمات تتسق مع أثر الطلقة البلاستيكية.
    The Pacific Ocean plastic patch alone is twice the size of France. UN ويبلغ حجم الرقعة البلاستيكية في المحيط الهادئ وحده ضعف حجم فرنسا.
    The ammunition was stored in groups of varying quantities in plastic bags and revealed signs of corrosion due to dampness. UN وكانت الذخيرة مخزونة في مجموعات مكونة من كميات مختلفة من الأكياس البلاستيكية وبدا عليها علامات التآكل بسبب الرطوبة.
    Food and non-food items, including clean water and plastic sheeting, were provided to the internally displaced persons. UN وتم تزويد المشردين داخلياً باحتياجات غذائية وغير غذائية، بما في ذلك الماء النظيف والأغطية البلاستيكية.
    In addition, the Government is supporting the project on converting waste plastics into fuel with a contribution of some $1 million over three years. UN وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    I've got plastic pigs at home. I collect plastic pigs. Open Subtitles لدي خنازير بلاستيكية في البيت انا اجمّع الخنازير البلاستيكية
    He gave me this whole box of little plastic things. Open Subtitles لقد أعطاني صندوقاً ممتلئاً بكل تلك الأشياء البلاستيكية الصغيرة.
    Loony bastard probably can't remember how to untie plastic to-go bags. Open Subtitles السافل المعتوه ربما لا يتذكر كيف يفك عقد الأطياس البلاستيكية
    You mean those little plastic men protecting his virginity? Open Subtitles أتعني هذه الرجال البلاستيكية التي تحمي عذريتها ؟
    What I'm worried about is getting the plastic caps on here. Open Subtitles ما أنا قلق هو الحصول على القبعات البلاستيكية على هنا.
    Not for all the little plastic toys in China. Open Subtitles ليس بحقّ جميع الألعاب البلاستيكية الصغيرة في الصين.
    And with those ridiculous plastic boobs. Is that what you go for? Open Subtitles ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟
    By removing the plastic balls from our hallowed halls. Open Subtitles عن طريق إزالة الكرات البلاستيكية من القاعات المقدسة.
    YOU SAID THAT EVERY TIME SOMEBODY DRINKS OUT OF A plastic BOTTLE, Open Subtitles انت تقولين ذالك دائماً أن كل من يشرب من العلب البلاستيكية
    She's got her goody bags full of plastic crap Open Subtitles فلديها الحقائب التي أرداتها المملوءة بالألعاب البلاستيكية السخفية،
    Who has put a number seven plastic in a number four bin? Open Subtitles من قام بوضع العلبة البلاستيكية المرقمة بسبعة في السلة رقم أربعة؟
    And thank you for claiming that empty plastic bottle. Open Subtitles وشكرا على مطالبتك امتلاك تلك الزجاجة البلاستيكية الفارغة
    You know, dolls didn't used to be these cheap, plastic bimbos from China that we have today. Open Subtitles اتعلم انا الدمى لم تكن هذه الدمى البلاستيكية الصينية الرخيصة التى نملكها فى هذه الايام
    Then the riot squad, the helmeted policemen with their plastic shields were deployed after smoke bombs were thrown. Open Subtitles ومن ثمّ جماعة مكافحة الشغب رجالُ الشرطة بتلك الدروع البلاستيكية تمّ إرسالهُم، بعد إلقاء القنابل الدخانية
    Recycling of PBDE-containing plastics UN إعادة تدوير المواد البلاستيكية المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم
    The Mission maintains sites where plastic bottles are deposited and later collected by a non-governmental organization that recycles plastics. UN ولدى البعثة مواقع تودع فيها الزجاجات البلاستيكية وتقوم بعد ذلك منظمة غير حكومية تعمل في تدوير البلاستيك بجمعها.
    And some PVC pipes floating under the plumbing system. Open Subtitles وبعض الأنابيب البلاستيكية العائمة في ظل النظام السباكة.
    while I'm next door in the guest room with his vinyl collection... Open Subtitles والنوم معه في سريرنا عندما انى في غرفة الضيوف بجاني مجموعته البلاستيكية
    Listen. I'll take that Tupperware now. Open Subtitles اسمع، سآخذ العلبة البلاستيكية.
    Investigations are currently being undertaken into complaints made about the use of baton rounds during recent incidents. UN ويجري حاليا التحقيق في الشكاوى المقدمة عن استخدام الطلقات البلاستيكية في الحوادث التي وقعت مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more