"التليفزيون" - Translation from Arabic to English

    • television
        
    • TV
        
    • televised
        
    For example, on national television it was broadcasting a special series on various aspects of Roma life. UN وعلى سبيل المثال، أذيعت في التليفزيون الوطني سلسلة خاصة عن مختَلف جوانب حياة طائفة الروما.
    However, the Government has given additional time on the national radio and television to the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III). UN غير أن الحكومة قد منحت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وقتا إضافيا في اﻹذاعة الوطنية وفي التليفزيون الوطني.
    Some debates were also broadcast on public television networks. UN وبثت بعض المناقشات أيضاً على محطات التليفزيون الحكومية.
    Well, there's a difference between real-life simple and TV simple. Open Subtitles حسناً هناك فارق بين بساطه الحياه الحقيقيه وبساطه التليفزيون
    The TV is to cover all on the protest. Open Subtitles تبا لك سوف يغطى التليفزيون أحداث هذه المظاهرة
    Your father condemned you on national television, or none of the above. Open Subtitles قام والدك بتوبيخك على شاشة التليفزيون أو لا شيء مما سبق
    The average American child sees 10,000 food advertisements per year on television. Open Subtitles معظم الأطفال الأمريكيين يشاهدون 10 آلاف إعلان عن الأكل في التليفزيون
    I'd had supper, and I was watching the television. Open Subtitles كنت انتهيت من عشائي و جلست اشاهد التليفزيون
    Politics have entered a new stage, a television stage. Open Subtitles إن السياسة قد دخلت مرحلة جديدة مرحلة التليفزيون
    Oh, my dear, there's the most wonderful quiz program in television. Open Subtitles عزيزتى ، يوجد برنامج مسابقات أكثر من رائع فى التليفزيون
    I remember, before television, we actually had to be with the kids. Open Subtitles أتذكر قبل اختراع التليفزيون كان يجب أن نبقى مع الأطفال فعلاً
    I never thought I'd be on television. I'm just... Open Subtitles انا لم اعتقد اننى سوف اظهر على التليفزيون
    I'm gonna be on television. I got a call and an application... Open Subtitles سوف اظهر على التليفزيون لقد اتصلوا بى واعطونى استمارة لكى املئها
    I have to know when I'm gonna be on television. Open Subtitles انا يجب ان اعرف متى سوف اظهر على التليفزيون
    - No emergency. Take her to psych. - television. Open Subtitles لا يوجد طوارىء, خذها الى العيادة النفسية التليفزيون
    I talked to him about the TV. It will be all right. Open Subtitles لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون سيكون كل شىء على ما يرام
    Oh, honey, here's that interview you did on TV. Open Subtitles عزيزي، إنه اللقاء الذي قمت به على التليفزيون
    Instead of art we have pop culture and daytime TV. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون
    I saw you on TV, Tom... telling everybody how innocent you were. Open Subtitles ..لقد رايتك في التليفزيون يا توم تخبر الجميع كم أنت بريء
    Daddy said we could watch TV until we get better. Open Subtitles لقد قال أبى أنه يمكننا مشاهدة التليفزيون حتى نشفى
    Now, nod your head...'cause I'm watching your little ass on TV. Open Subtitles وسأعطيك خاتمك الآن أمل برأسك لأنى أرى مؤخرتك الصغيرة على التليفزيون
    The initial selection process, which had been televised, had resulted in five women and 11 men being appointed to the Supreme Court. UN وقد نجم عن عملية الاختيار الأولية التي تم بثها عبر التليفزيون اختيار خمس نساء و 11 رجلا للمحكمة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more