"الحرائق" - Translation from Arabic to English

    • fire
        
    • fires
        
    • arson
        
    • firefighting
        
    • fire-fighting
        
    • burn
        
    • arsonist
        
    • burning
        
    • blazes
        
    • firebug
        
    • drills
        
    The process for assessing and qualifying new fire protection agents for use is long and is also application specific. UN تعد العملية بالنسبة لتقدير العوامل الجديدة للحماية من الحرائق وتوصيفها لغرض الاستخدام عملية طويلة وخاصة بالتطبيق أيضاً.
    For example, international civil aviation rules required fully operating fire protection systems in order for aircraft to leave the ground. UN فعلى سبيل المثال، تتطلب قواعد الطيران المدني الدولي نظم حماية من الحرائق تعمل بكامل طاقتها قبل إقلاع الطائرة.
    Provision of basic firefighting, fire detection and alarm capabilities in field missions UN توفير قدرات أساسية لمكافحة الحرائق واكتشافها والإنذار بها في البعثات الميدانية
    The fires quickly spread through the coniferous forests and, because of their scale, became impossible to extinguish without outside help. UN وسرعان ما انتشرت الحرائق عبر غابات الصنوبر، وبسبب حجم الحرائق، أصبح من المستحيل إطفاؤها من دون مساعدة خارجية.
    In addition, fires continue to be a major threat to forests. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال الحرائق تشكل تهديداً رئيسياً للغابات.
    The number of female professional fire fighters increased from 145 to 313. UN وزاد عدد المهنيات من مقاومي الحرائق من 145 إلى 313 امرأة.
    One additional fire Safety Assistant to ensure a coherent approach to fire and safety within the Mission UN مساعد إضافي للسلامة من الحرائق، لضمان اتباع نهج متسق في مجال الحرائق والسلامة داخل البعثة
    Specialized units will be deployed to operate and maintain this equipment, including specialists in signals and fire safety and medics. UN وستنشر وحدات متخصصة لتشغيل هذه المعدات وصيانتها، بما في ذلك اختصاصيون في الإشارات والسلامة من الحرائق وعاملون طبيون.
    Provision and maintenance of fire systems in 15 locations UN توفير وصيانة أجهزة لإطفاء الحرائق في 15 موقعا
    Security induction training was provided to 3,326 new staff and fire safety awareness training was provided to 56 fire wardens UN تلقى 326 3 موظفا جديدا تدريبا توجيهيا كما تلقى 56 من مراقبي الحرائق تدريبا للتوعية بالسلامة من الحرائق
    Redeployment of fire Safety Officer post to the Security Section UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    Redeployment of fire Safety Assistant posts to the Security Section UN نقل موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    The security coverage would primarily provide for fire safety and access control. UN ويشمل هذا الغطاء الأمني بصورة رئيسية السلامة من الحرائق ومراقبة الدخول.
    Conversion of 2 temporary fire Safety Officer temporary positions to posts UN تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفين للسلامة من الحرائق إلى وظيفتين ثابتتين
    Six fire extinguishers will be bought at an estimated cost of $500. UN وسوف يتم شراء ستة عبوات ﻹطفاء الحرائق بمبلغ قدره ٥٠٠ دولار.
    Working plans for protection of staff and organizational property from fire hazard formulated and implemented through training and fire drills UN خطة عمل لحماية الموظفين والممتلكات التنظيمية من أخطار الحريق أعدت ونفذت من خلال التدريب والتمرينات على مكافحة الحرائق
    Such fires also result in the eradication of fauna. UN وهذه الحرائق تؤدي أيضا إلى القضاء على الحيوانات.
    Pollutants released from the oil well fires and fire-fighting activities in Kuwait; UN الملوثات المتخلفة عن حرائق آبار النفط وأنشطة مكافحة الحرائق في الكويت؛
    Yet whose responsibility is the suppression of fires on the Azerbaijani side which the latter conveniently keeps silence about? UN لكن على مَن تقع مسؤولية إخماد الحرائق على الجانب الأذربيجاني، سؤال يلائم هذا الجانب مواصلة السكوت عنه؟
    The fires have already inflicted widespread and severe damage on the environment and the biodiversity of the region. UN وقد سببت تلك الحرائق حتى الآن أضرارا فادحة وواسعة النطاق على البيئة والتنوع البيولوجي في المنطقة.
    Based on a career of arson investigation, this is a clear-cut case. Open Subtitles إستنادًا لتاريخي المهني في تحقيقات الحرائق فإن هذه قضية مفروغ منتهية
    During the same period, the Crisis Management Committee undertook a joint firefighting exercise within the United Nations protected area. UN وخلال نفس الفترة، اضطلعت لجنة إدارة الأزمات بعملية مشتركة لمكافحة الحرائق داخل المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة.
    How did you get those burn scars on your arms? Open Subtitles كيف حصلتَ على ندوب الحرائق الموجودة على ذراعيك ؟
    If he's the arsonist, we have to find him. Open Subtitles لو كان مُفتعل الحرائق المُتعمّد، فإنّ علينا إيجاده.
    He therefore called for an end to bomb detonations and open burning and for the use of safer clean-up methods. UN ولهذا فإنه يطالب بإنهاء تفجير القنابل وإشعال الحرائق المكشوفة ومن أجل استخدام أساليب أكثر أمانا للتنظيف.
    These are large, silver fire-retardant suits used when firefighters are battling blazes... Open Subtitles وهي كبيره، وفضية اللون ومضادة للحرائق يستخدمها رجال الإطفاء لمواجهة الحرائق
    Says his partner was a little obsessed with nailing this firebug. Open Subtitles قال أن شريكه كان مهووس قليلا مع تسمير هذه الحرائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more