"العظام" - Translation from Arabic to English

    • bones
        
    • bone
        
    • great
        
    • orthopaedic
        
    • orthopedic
        
    • ortho
        
    • osteoporosis
        
    • Idham
        
    • orthopaedics
        
    Torture may cause physical injury such as broken bones and wounds that heal slowly, or may leave no physical scars. UN فالتعذيب قد يسبب إصابات بدنية مثل كسور العظام والجراح التي تلتئم ببطء، أو قد لا يترك ندوبا بدنية.
    She had several bones broken and lost the sight in one eye. UN وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين.
    The next set of bones provided were in perfect condition. UN وكانت مجموعة العظام التالية التي استلمتها في حالة ممتازة.
    She returned to Shifa Hospital because she contracted a bone infection and had to have plastic surgery. UN وعادت إلى مستشفى الشفاء لأنها أصيبت بمرض في العظام وكان يتعين أن تخضع لجراحة تجميل.
    April herself has had a few bone marrow biopsies. Open Subtitles أبريل نفسها كان له بعض الخزعات نخاع العظام.
    The next set of bones provided were in perfect condition. UN وكانت مجموعة العظام التالية التي استلمتها في حالة ممتازة.
    Broken bones mended in just a few days' time. Open Subtitles العظام المكسورة أُصلحت فقط في غضون أيام قليلة.
    I also found some unusual sculpting of the bones. Open Subtitles كما أنني وجدت بعض النحت غير عادي العظام.
    Between all those victims, they've got enough bones to fill a clown car. Have they found anything? Open Subtitles بين كلّ هؤلاء الضحايا، لديهما ما يكفي من العظام لملأ سيارة صغيرة، هل وجدا شيئاً؟
    And I'd be a pile of charred bones just like Mance. Open Subtitles وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس.
    Well, I'm thinking all these bones look the same to me. Open Subtitles حسنا , أعتقد أن كل هذه العظام تبدوا متشابهه لي
    I know, but some of the small bones are still missing. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن بعض العظام الصغيرة ما زالت مفقودة
    - I still got arthritis from the bones you broke. Open Subtitles ما زلت حصلت التهاب المفاصل من العظام التي كسرت.
    That means that bones showed traces of a synthetic bio-active compound. Open Subtitles ‫هذا يعني أن العظام تحمل أثراً ‫لمركّب منشط حيوي صناعي
    If you want me to hug you and tell you that I'm donating my bone marrow now, Open Subtitles إذا كنت تريد مني أن عناق لكم واقول لكم أنني التبرع بلدي نخاع العظام الآن،
    The bullet's nicked the bone, but there's no cord damage. Open Subtitles لقد أصابت الرصاصة العظام لكنها لم تصب الحبل الشوكي
    The mountain biker said that this bone lodged itself into his arm. Open Subtitles قال راكب الدراجة النارية أن هذه العظام ادخلت نفسها في ذراعه
    bone density suggests that she was around her mid-20s. Open Subtitles تشير كثافة العظام انها كانت في منتصف العشرينات
    I was afraid you'd come home with a bone in your nose Open Subtitles كنت أخشى أنك سوف تأتي إلى المنزل مع العظام في أنفك
    I will snap the tendon before it breaks the bone. Open Subtitles ليس الأمر هكذا تكسير العظام .يتطلب وقتاً لكي تشفى
    He was one of the true great leaders of the Pacific island countries, and our loss has been felt throughout the region. UN لقد كان حقا أحد القادة العظام في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، ومصيبتنا فيه تركت أثرا في جميع أنحاء المنطقة.
    Since the project's inception in 2008, medical care has been provided to 139 children with heart or orthopaedic conditions. UN ومنذ انطلاقة المشروع في عام 2008، يجري تقديم الرعاية الطبية لما مجموعه 139 طفلاً مصاباً بأمراض القلب أو العظام.
    I'm not an orthopedic surgeon, but there is one in the camp. Open Subtitles أنا لست خبيرا في جراحة العظام ولكن هناك واحد في المخيم
    Do you think, uh, ortho might be your thing someday? Open Subtitles هل تظنين قسم العظام سيكون مجالك يوماً ما ؟
    I've got osteoporosis. You want me to break in two? Open Subtitles أنا مصاب بمرض نخر العظام أتريديني أن أنكسر لقطعتين؟
    Accordingly, the Panel recommends no compensation in respect of the Um Al Idham Project. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص مشروع أم العظام.
    Pilot Training Centre in orthopaedics and Prosthetics. UN مركز تدريب تجريبي لتقويم العظام واﻷطراف الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more