"الفضول" - Translation from Arabic to English

    • curiosity
        
    • curious
        
    • interest
        
    • busybody
        
    • intrigued
        
    • curiosities
        
    • intriguing
        
    So, just out of curiosity, have you seen any alchemists around? Open Subtitles لذا من باب الفضول , هل رأيت خيميائي هنا ؟
    curiosity, sir. I attended a lecture on the subject. Open Subtitles الفضول يا سيدي لقد حضرت مُحاضرة عن الموضوع
    Well, curiosity got the better of me, but it's ridiculous. Open Subtitles حسنا، حصلت الفضول أفضل مني، ولكنه أمر مثير للسخرية.
    I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. Open Subtitles يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته.
    I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. Open Subtitles يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته.
    Just out of curiosity Victor, who are those women at the house? Open Subtitles فقد من باب الفضول فيكتور, من كل هؤلاء النساء في منزلك?
    Listen, just out of curiosity, why aren't you answering your phone Open Subtitles اسمع , من باب الفضول لماذا لاترد على هاتفك ؟
    Out of curiosity, did he ever have a shot with you? Open Subtitles بدافع الفضول ، هل كانت لديه أي فرصة معك ؟
    Just out of curiosity, what time do you get down from there? Open Subtitles من باب الفضول , ما الوقت الذي ستنزل فيه من هناك؟
    After all, we haven't been invited, and curiosity often leads to trouble. Open Subtitles مع كل شيء، لم يدعنا أحد وغالباً ما يقود الفضول للمشاكل
    Apparently we both suffer from a deplorable lack of curiosity. Open Subtitles من الواضح أن كلانا يعاني نقصا مؤسفا في الفضول.
    Now, let's have no more curiosity about this bizarre cover-up. Open Subtitles والآن، لننسى كل هذا الفضول حول هذه التغطية العجيبة
    Who was it that said "If curiosity is the food of life then adventure is a meal."? Open Subtitles . منذا الذي قالي , بأن الفضول غذاء الحياة . و ان المغامرة عبارة طعام
    Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob? Open Subtitles فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟
    Don't tell me you're not the least bit curious. Open Subtitles لا تخبريني أنك ليس لديك القليل من الفضول.
    - Just curious, how do you even know about them anyway? Open Subtitles فقط من داعي الفضول كيف تعلم عنهم بكل الأحوال ؟
    No, I'm just curious how I did, that's all. Open Subtitles فقط لدي الفضول لأعلم ما هي نتيجة الإختبارات
    - I'm curious, sergeant, why you didn't search their backpacks. Open Subtitles ينتابني الفضول حضرة الرقيب لماذا لم تفتش حقائب ظهورهم
    Aren't you curious why he dines on his victims? Open Subtitles هل لديك الفضول لتعرف لماذا يتعشى على ضحاياه
    We've got about 10 minutes until he gets curious. Open Subtitles أعتقد أمامنا عشر دقائق قبل أن ينتابه الفضول
    And more importantly, they've just shown interest and an ongoing sense of curiosity and concern for me and for what we're doing. Open Subtitles والأهم من ذلك، أنهم فقط إظهار الفائدة وشعور مستمر من الفضول والاهتمام بالنسبة لي، ولما نقوم به.
    Oh, Grady, if only I hadn't been such a terrible busybody. Open Subtitles جريدى ,لو لم يكن لدىً هذا الفضول الرهيب.. ,
    I'm intrigued enough to allow plaintiff to argue contraceptive fraud. Open Subtitles أَرغب بداعي الفضول في السماح لجانب الادّعاء بالتحجج "بالحمل الاحتيالي"
    I'm told our awaited guest has a penchant for such curiosities. Open Subtitles قيل لي أن ضيفنا المنتظر يميل لهذا الفضول
    Last four times you called someone intriguing, you ended up having intercourse with them. Open Subtitles في آخر 4 مرات انتابك الفضول مع أحدهم إنتهى بك الأمر تقيمين علاقة معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more