So, just out of curiosity, have you seen any alchemists around? | Open Subtitles | لذا من باب الفضول , هل رأيت خيميائي هنا ؟ |
curiosity, sir. I attended a lecture on the subject. | Open Subtitles | الفضول يا سيدي لقد حضرت مُحاضرة عن الموضوع |
Well, curiosity got the better of me, but it's ridiculous. | Open Subtitles | حسنا، حصلت الفضول أفضل مني، ولكنه أمر مثير للسخرية. |
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. | Open Subtitles | يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته. |
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. | Open Subtitles | يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته. |
Just out of curiosity Victor, who are those women at the house? | Open Subtitles | فقد من باب الفضول فيكتور, من كل هؤلاء النساء في منزلك? |
Listen, just out of curiosity, why aren't you answering your phone | Open Subtitles | اسمع , من باب الفضول لماذا لاترد على هاتفك ؟ |
Out of curiosity, did he ever have a shot with you? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، هل كانت لديه أي فرصة معك ؟ |
Just out of curiosity, what time do you get down from there? | Open Subtitles | من باب الفضول , ما الوقت الذي ستنزل فيه من هناك؟ |
After all, we haven't been invited, and curiosity often leads to trouble. | Open Subtitles | مع كل شيء، لم يدعنا أحد وغالباً ما يقود الفضول للمشاكل |
Apparently we both suffer from a deplorable lack of curiosity. | Open Subtitles | من الواضح أن كلانا يعاني نقصا مؤسفا في الفضول. |
Now, let's have no more curiosity about this bizarre cover-up. | Open Subtitles | والآن، لننسى كل هذا الفضول حول هذه التغطية العجيبة |
Who was it that said "If curiosity is the food of life then adventure is a meal."? | Open Subtitles | . منذا الذي قالي , بأن الفضول غذاء الحياة . و ان المغامرة عبارة طعام |
Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟ |
Don't tell me you're not the least bit curious. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ليس لديك القليل من الفضول. |
- Just curious, how do you even know about them anyway? | Open Subtitles | فقط من داعي الفضول كيف تعلم عنهم بكل الأحوال ؟ |
No, I'm just curious how I did, that's all. | Open Subtitles | فقط لدي الفضول لأعلم ما هي نتيجة الإختبارات |
- I'm curious, sergeant, why you didn't search their backpacks. | Open Subtitles | ينتابني الفضول حضرة الرقيب لماذا لم تفتش حقائب ظهورهم |
Aren't you curious why he dines on his victims? | Open Subtitles | هل لديك الفضول لتعرف لماذا يتعشى على ضحاياه |
We've got about 10 minutes until he gets curious. | Open Subtitles | أعتقد أمامنا عشر دقائق قبل أن ينتابه الفضول |
And more importantly, they've just shown interest and an ongoing sense of curiosity and concern for me and for what we're doing. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، أنهم فقط إظهار الفائدة وشعور مستمر من الفضول والاهتمام بالنسبة لي، ولما نقوم به. |
Oh, Grady, if only I hadn't been such a terrible busybody. | Open Subtitles | جريدى ,لو لم يكن لدىً هذا الفضول الرهيب.. , |
I'm intrigued enough to allow plaintiff to argue contraceptive fraud. | Open Subtitles | أَرغب بداعي الفضول في السماح لجانب الادّعاء بالتحجج "بالحمل الاحتيالي" |
I'm told our awaited guest has a penchant for such curiosities. | Open Subtitles | قيل لي أن ضيفنا المنتظر يميل لهذا الفضول |
Last four times you called someone intriguing, you ended up having intercourse with them. | Open Subtitles | في آخر 4 مرات انتابك الفضول مع أحدهم إنتهى بك الأمر تقيمين علاقة معه |