"المساعد" - Translation from Arabic to English

    • Assistant
        
    • Deputy
        
    • Associate
        
    • Lieutenant
        
    • help
        
    • ASG
        
    • auxiliary
        
    • helper
        
    • Assistants
        
    • helpful
        
    • aide
        
    • aid
        
    • wingman
        
    • XO
        
    • assistance
        
    Mr. Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General for Human Rights, made a statement. UN وأدلى ببيان السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    In performing his/her functions, the Under-Secretary-General is supported by the Assistant Secretary-General. UN ويحظى وكيل الأمين العام في أداء مهامه بدعم الأمين العام المساعد.
    The Assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. UN ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة.
    Mr. Pio Wennubst, Assistant Director-General, Head of the Global Cooperation Department, Swiss Agency for Development and Cooperation UN السيد بيو وينوبَست، المدير العام المساعد ورئيس إدارة التعاون العالمي التابعة للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    Colonel Mohamed Buhamooda, Assistant Undersecretary of Legal Affairs, Ministry Of Interior; UN العقيد محمد راشد بوحمود، الوكيل المساعد للشؤون القانونية، وزارة الداخلية؛
    Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs UN توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. UN وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed Administrative Assistant post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning UN السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    :: Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning UN :: الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي
    Matters that cannot be resolved at its level will be referred to the ASG [Assistant Secretary-General] Group. UN وستحال المسائل التي لا يمكن البت فيها على مستوى الفريق إلى فريق الأمين العام المساعد.
    Under-Secretary-General held 134 meetings with briefings to individual Member States and regional organizations and the Assistant Secretary-General held 64 meetings. UN عقد وكيل الأمين العام 134 اجتماعا لإحاطة فرادى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وعقد الأمين العام المساعد 64 اجتماعا.
    However, he appreciated the Assistant Secretary-General's frankness in the matter. UN بيد أنه أعرب عن تقديره لصراحة الأمين العام المساعد بشأن المسألة.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    Deputy Assistant Secretary of State Space and Defence Policy UN نائب الأمين المساعد لسياسات الدولة للشؤون الفضائية والدفاعية
    Alleged Associate. Please don't waste my time with repetition. Open Subtitles المساعد المزعوم ,ارجوك لا تضيعي وقتي بتكرار اقوالي
    Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal. Open Subtitles أيها المساعد, اطلق صاروخ و دعني أنل ميدالية أخرى
    Because the help's spending so much time hitting on the guests,you know? Open Subtitles لان المساعد يقضي الكثير من الوقت في مغازلة الضيوف, اتعلم ماذا؟
    The workload statistics below are achieved jointly with the front office of the ASG for Field Support UN وتعَدُّ إحصاءات عبء العمل الواردة أدناه بالاشتراك مع المكتب الأمامي للأمين العام المساعد للدعم الميداني
    In collaboration with that team, created and developed the auxiliary role of therapeutic Assistant. UN وبالتعاون مع ذلك الفريق، قام بإنشاء وتطوير الدور المساعد الذي يضطلع به المساعد العلاجي.
    ■ Table 19 helper Support for Rural Households per Year UN الدعم المساعد للأسر المعيشية الريفية في السنة
    The Personal Assistant to the USG and 2 Administrative Assistants provide administrative support to USG and the Office of the USG. UN ويقدم المساعد الشخصي لوكيل الأمين العام ومساعدان إداريان الدعم الإداري لوكيل الأمين العام ولمكتبه.
    It would not be helpful to lay down a rule that was inconsistent with existing practice in the State concerned. UN ورأى أن من غير المساعد وضع قاعدة لا تتماشى مع الممارسات القائمة في الدولة المعنية.
    Yeah, of course an aide will help you talk to girls. Open Subtitles بالطبع , المساعد سيجعلك تتحدث مع الفتيات
    The property disposal Assistant would aid the assets and hazardous materials disposal unit in environmental ground inspections. UN وسيساعد المساعد الأول وحدة التصرف في الأصول والتخلص من المواد الخطرة في عمليات التفتيش البيئية الميدانية.
    But these are the sacrifices a wingman makes. Open Subtitles ولكن هذه هي إحدى التضحيات المساعد الايمن
    You see any other options, XO? Open Subtitles هل ترى أيّة خيارات أخرى،أيها المساعد التنفيذي؟
    The incumbent of the existing Personal Assistant post provides necessary assistance to the Registrar in this regard. UN ويقوم شاغل وظيفة المساعد الشخصي الحالية بتقديم المساعدة اللازمة لرئيس قلم المحكمة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more